click on image for readable version; or go to hi-res
"Paradise Lost," New York Post
Nov. 1, 2009
|
WEB LOG
|
|
Emma Bee Bernstein In Memorium |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
link | 11-01-09
70 Recordings made on the occasion of Jerome McGann's 70th Birthday in 2007
link | 10-30-09
Caroline Bergvall " ...
link | 10-28-09-x
Tan Lin In cooperation with the Museum of Chinese in America P.S. 2 playground, 122 Henry St. NY NY Saturday, November 14 1:00pm A performance-based chalk translation and street drawing in a parking lot. Chalking of a Futurist manifesto, a Chinese manifesto, and a collaborative, real-time poetry “line” installation piece by New York writers. Writers include: Bruce Andrews, Chris Alexander, Joe Amrhein, Anselm Berrigan, Lee Ann Brown, Yina Chun, Sarah Gambito, Kristen Gallagher, Kenneth Goldsmith, Paolo Javier, Eric Laine, Joseph Legaspi, Frances Richard, Katherine Sanders, Oliva Shao, Phillipa Shao, Jeremy Sigler, Danny Snelson, Helena Zhang, and others.Chalk Playground is preceded by a live street-chalking exercise, TwitChalkLit, beginning at 9am at 315 West 36th street and terminating at P.S. 2 at 12:30pm. YouTube: TwitChalkLit.TwitChalkLit is rain or shine.For further details and updates: see Twitter: chalkknit. The Futurisms of American Poetry
from Girly Man every lake has a house I recorded this in Oslo on October 23
link | 10-26-09
Close Listening withRégis Bonvicino October 13, 2009 at Kelly Writers House, University of Pennsylvania Art International Radio, operating at ARTonAIR.org / PennSound Conversation with Charles Bernstein (29:27): MP3
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Complete Discussion (1:22:09): MP3 / MOV Complete Reading (1:46:24): MP3 / MOV segmented reading:
N.B. cut 4 [(12:12): MP3] is a montage
link | 10-25-09
Publishers Weekly web edition
link | 10-19-09-xx
Nancy Spero
link | 10-19-09-x
Reading as Belief advances the provocative idea that the disruptive techniques of recent innovative poetry require readers to become believers, occupying the same philosophical ground as the religious faithful. Pairing the poets Charles Bernstein and Bruce Andrews with John Calvin and Jonathan Edwards, and drawing on the work of diverse thinkers such as Wendy Brown, Ludwig Wittgenstein, Walter Benjamin, Stanley Cavell, William James, and Gilles Deleuze, this book demonstrates how belief, faith and language-attuned critical inquiry share an epistemology, one concerned with making meaning in the absence of certainty. Bettridge argues that recognizing such common ground helps overcome the cultural and philosophical impasse following the collapse of modernity’s central narratives about language and liberal subjectivity. “Bettridge’s Reading as Belief is surprising, provocative, and engaging. On the surface of it, to link Charles Bernstein and Bruce Andrews to John Calvin and Jonathan Edwards, and to do so around issues of faith and poetics will strike most readers as quite peculiar. And that is precisely the heart of the book’s attractiveness: providing us with a truly fresh perspective for considering the premises of experimental poetry and poetics as modes of faith. Bettridge asks us to consider the ethics of reading, instructing us to think about the relationship of poetics to faith. The result is a strange, wonderful book that points toward an ethics of engagement that applies equally to poetry and scripture and that leads us toward a mode of reading that links fully with the conduct of a life.”—Hank Lazer, author of Lyric & Spirit: Selected Essays 1996-2008 “Bettridge offers a dare. He dares you to read the notorious Language poets as if they professed a faith. What faith? A faith that creative readers, residing in the gap between words and the world, can constantly remake themselves and what they know.”—Stephen Fredman, University of Notre Dame
link | 10-19-09
IDIOT SAVANT The New York Public Theater Marie asks the Idiot Savant, "But what makes certain words - magic?" What follows is a wild theatrical odyssey that could only have sprung from the fantastical mind of Richard Foreman. This new work is a philosophical comedy, in the great tradition of Ionesco and Preston Sturges. From precise existential and metaphysical acrobatics, to a ridiculous game of inter-species golf with a Giant Duck, IDIOT SAVANT is a fresh, bracing and hilarious exploration of the boundaries of the legitimate.
link | 10-16-09-x
new book about young women and the future of feminism.
link | 10-16-09
![]() Futurism and the New Manifesto program Museum of Modern Art / New York February 20, 2009.
link | 10-11-09
The Sound of Poetry / The Poetry of SoundEdited by Marjorie Perloff and Craig Dworkin 352 pages, paper $26.00 ISBN: 9780226657431 Sound—one of the central elements of poetry—finds itself all but ignored in the current discourse on lyric forms. The essays collected here by Marjorie Perloff and Craig Dworkinbreak that critical silence to readdress some of the fundamental connections between poetry and sound—connections that go far beyond traditional metrical studies. Futurism and the New Manifesto program Museum of Modern Art / New York February 20, 2009. On the one hundredth anniversary of the publication of the Founding and Manifesto of FuturismA genuinely comparatist study, The Sound of Poetry/The Poetry of Sound is designed to challenge current preconceptions about what Susan Howe has called “articulations of sound forms in time” as they have transformed the expanded poetic field of the twenty-first century.
link | 10-10-09
Régis Bonvicino Bonvicino will present this talk on Weds.Oct. 14 at the Poets House in NY at 7pm, along with a bilingual reading (details at my post last week). He will also be reading and talking with me at the Kelly Writers House at Penn on Tuesday, October 13.
link | 10-09-09
Raymond Federman
Some questions for Raymond Federman Raymond, what is the use of fiction? What is the use of stories? And what is the use of telling them, the same ones or different ones, over and again? ---------------------------------------------------------------------
photos ©Charles Bernstein, at Buffalo 10/18/08
link | 10-07-09
I will be giving a talk at & a reading in Copenhagen at then I will be appearing at
link | 10-05-09
link | 10-04-09
A. L. Nielsen:
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 8 Mladen Dolar : | Vox |
| 53 Ian Monk : | Lire à haute voix |
| 61 Jérôme Game : | L'agencement lecture/perf. Mousse |
| 69 Gwenaëlle Stubbe : | Une réponse concise Adélaï-ïde |
| 81 Benoît Casas : | Vous lire |
| 87 Sonia Chiambretto : | La prochaine fois POLICES ! |
| 105 Vincent Tholomé : | Une lente et longue explosion souterraine Room 14 |
| 115 Christian Prigent : | Demain je meurs dans la voix de l'écrit |
| 123 Luc Bénazet : | le devant, le dos LET-RRES DE L'AMOUR |
| 135 Cécile Mainardi : | LA SCHÉRAZADITÉ Ou LE CINÉMA DE MA VOIX |
| 149 Christophe Manon : | Lyrisme de masse (quelques notes) qui vive (extrait) |
| 163 Jacques Demarcq : | la Vie volatile (extrait) hO vUe |
| 175 Ettore Labbate : | À perte de voix "Écho 1" et "Écho 2" |
| 187 Hubert Lucot : | Voyage à Bordeaux-Gradignan |
| 193 Jacques Jouet : | Le phonographe de Charles Cros La pierre magnétique |
Dossier edited by Double Change: Abigail Laing, Olivier Brossard, Vincent Broqua:
|
|
| 201 Charles Bernstein : | Écouter de près, La poésie et sa performance |
| 205 Stephen Ratcliffe : | Listening to reading Human / Nature |
| 209 Jerome Rothenberg : | Comment nous sommes venus à la performance : un témoignage personnel |
| 215 Keith Waldrop : | Entretien |
| 219 Norma Cole : | Probation (extrait) |
| 225 Michael Davidson : | Technologie de la présence. L'oralité et la voix enregistrée de la poésie contemporaine. 1-La construction de la tradition orale |
| 229 David Antin : | La rivière (extrait) |
| 233 Michael Davidson : | Technologie de la présence. L'oralité et la voix enregistrée de la poésie contemporaine. 2-La culture de la surveillance |
| 237 Charles Bernstein : | Manifeste pour PennSound |
| 242 Slavoj Zizek : | "Je vous entends avec mes yeux" ou le maître invisible |
| 282 les auteurs |
Not to be missed ...
Belladonna conference at CUNY in New York
The Advancing Feminist Poetics and Activism Gathering
Sept. 24 and 25
Schedule
_______________
Bezoar
Paul Kahn's Gloucester-based magazine of the 70s, now online:
____________________
the kind of poetry I want ....

Jörgen Gassilewski
from boundary 2 Swedish sampler
tr, Anders Lundberg &. Jesper Olsson
>Close-reading of non-existing texts is a political act
>To Catullus
>saturation, tr. Robert Österbergh (from Jacket 37)
_________________________________
buy tickets now
Thursday September 10, 2009
7:30PM
The John J Cali School of Music
Montclair State University
presents
Café Buffé
Music by Dean Drummond
Libretto by Charles Bernstein
with New Band
Paul Hostetter — conductor
FIRST PERFORMANCE - UNSTAGED
a
microtonal opera
Café Buffé is a one-act comic opera: an existential foray into food and food service. Set in a café/restaurant/bar, the cast consists of a waiter and several patrons. They discuss the menu, order food and each character tells his/her own absurdist story. The libretto is replete with nonsequitors, plays on words, hyperbole, and farce — all interlaced with a series of often bluesy songs. The eighteen musicians — who play a mixture of conventional, electronic, Harry Partch and Dean Drummond instruments — are onstage throughout. They are the cafés house band — and they demand — and are served — ice cold water. Everyone's voices are brought together at once for a grand finale.
Café Buffé was formally initiated in 1991, when I invited Charles Bernstein (who I knew as a fellow Upper West Side preschool parent) to create a comic farce about food. My idea was that it would be set in a café in which my microtonal ensemble Newband, performing on the Newband/Harry Partch Instrumentarium, would be the accompanying orchestra in the form of an on stage café house band. Very importantly, Charles and I were agreed that I would make every attempt to set the text so that all words would be clearly understood.
Café Buffé is my first opera, but hopefully the first of several to be composed in the next decade or so. It is also something I have been pondering for a long time. As I see it, I am someone who set out to compose operas, but who got sidetracked into microtonality, building instruments and directing a chamber ensemble to perform my microtonal chamber music. For me this has been a large learning curve because I needed to develop a personal musical language (which happens to be microtonal) before composing an opera. Even after Charles created his text I needed to compose Congressional Record to develop an approach to setting text and The Last Laugh (a work for live ensemble and silent film) to develop an approach to mixing music with another medium.
I also have to credit and thank my first conducting teacher, Hans Baer at University of Southern California, for warning me not to conduct my own music (because composers always drag the tempo in their own music) and not to try to compose a comic opera before composing numerous tragedies (because it's almost impossible to compose a good comic opera). I have been conducting my own music for many years, and when I drag the tempo, I am fortunate enough to have musician/friends who tell me. Hans Baer's explanation, that Wagner and Verdi waited to compose Die Meistersinger von Nürnberg and Falstaff respectively, was futile. Perhaps I am merely a product of my time, growing up with movies and TV, but for me, opera is an absurd medium by definition. I am only interested in composing comic operas.
—Dean Drummond
Note: the libretto for Café Buffé was featured in Slope 15 (2002):
archive copy here
cast list, instrumentals, and synopsis
at the New Band site
buy tickets now

Photo: Bernstein/PennSound © 2009
Bruce Pearson
(27:23): MP3
My conversation with Bruce Pearson. Pearson describes his method of making a painting. He also discusses his use of language as a base element for his paintings and notes how this confutes traditional dichotomies such as figuration versus abstraction and visual meaning versus verbal meaning. Pearson also talks about his approaches to color and the thickness of his paintings' surfaces/depths. Pearson is a visual artist living in Brooklyn, NY. He shows his paintings at the Ronald Feldman Gallery, though his first solo show was at Pierogi in 1996. He has a new web site, still under construction, at: http://brucepearsonstudio.com/

Where are we going? What is going to happen next? Is it narratively possible to discern ("Not long ago" is story-telling phrasing)? Ah, but "maybe I dreamt it / Or made it up, or have suddenly lost / Track of its train." If you decide you need to go "In one direction" only, you'll find--note the contorted, merged idiomatic language--that "you'll / Have to go on before the way back has / Become totally indivisible." The final word, the PoemTalkers agree, is a national word--a term from the pledge of allegiance to the United States of America, yet a notion that counters rather than abets the concept of discrete parts, clear paths, moving along the road from regress to progress.
In a Restless World Like This Is
(from World on Fire) in Girly Man
Not long ago, or maybe I dreamt it
Or made it up, or have suddenly lost
Track of its train in the hocus pocus
Of the dissolving days; no, if I bend
The turn around the corner, come at it
From all three sides at once, or bounce the ball
Against all manner of bleary-eyed fortune
Tellers--well, you can see for yourselves there's
Nothing up my sleeves, or notice even
Rocks occasionally break if enough
Pressure is applied. As far as you go
In one direction, all the further you'll
Have to go on before the way back has
Become totally indivisible.
Our recording of the poem
was made during a moving outdoor reading in September 2003 at the Kelly Writers House.
It and all PoemTalk poems are available through PennSound.
We at PoemTalk are grateful as ever to James LaMarre for his expert engineering and directing, and to Steve McLaughlin, our masterful sound editor.
[from PoemTalk blog]
Prickly Paradigm #36
Are the Humanities Inconsequent? Or, Marx's Riddle of the Dog
Jerome McGann
A polemical, riotous pamphlet, chock full of startling passages from Blake, Byron, Wordsworth, Tennyson, Arnold, Borges, Hardy, Langer, Yourcenar, and ending with a marvelous discussion of Christian Bök's Euonia. McGann's argument moves by means of the citations, which are never reduced to examples; the essays work by a poetic/paratactic logic that McGann calla "paracriticism": the ludic, dialogic, exploratory possibility for the essay which more disciplinary and expository, and journalistic approaches, no matter how radical in "content," necessarily suppress.
Here's the catalog copy:
A spectre is haunting literature today -- the spectre of patacriticism. Nowhere is the threat more evident than in the dog riddle propounded by the late Marx: "Outside of a dog, a book is a man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read." This book, which explains for the first time what Marx meant, works from two assumptions: 1. That the riddle conceals an allegory about book culture and is addressed to the academic custodians of book culture; and 2. that our explanation is necessarily implicated in the problem posed by the riddle of the dog. It therefore remains to be seen -- it is the reader's part to decide -- whether the book is a friend to man or, perhaps like Marx's riddle, too dark to read.
_________
Last days of the Modern and Contemporary Poetics series "Recession Special"
Half price on books by McGann and Marjorie Perloff (key work of theirs on contemporary poetry), Ben Friedlander (his great paracritical book mapping Poe's essays onto the contemporary poetry landscape), Brian Reed (an illuminating book on Hart Crane), Mark Scroggins (on Zukofsky and epistemology), Rachel Back (on Susan Howe), Susan Schultz (collects her key essays), Jed Rasula (a marvelously wide-ranging collection); and also Hank Lazer (ed.), What Is a Poet?, and Bill Lavender's revelatory anthology of innovative poetry from the South.
_______________
New Summer on-line issue of Rain Taxi.
_______________________
Douglas Dunn on Merce Cunningham
New@Sibyl, Sibila's English portal
[RSS feed for Sibyl]
A Note on “The Kingfishers” for Arkaddi’s Dragomoschenko’s Translation
[Arkadii Dragomoshchenko asked me to write a commentary on “The Kingfisher’s” for his new Russian translation (forthcoming, 2009. PennSound features a sound file of Olson reading most of “The Kingfishers” (6:31); the poem can be found on-line here.]
Olson’s “The Kingfisher’s” is an inaugural poem of postwar American poetry and it takes its place of honor at the opening of Don Allen’s defining anthology, The New American Poetry.
“The Kingfishers” is both thrilling and exasperating, inspiring and challenging. The date of its composition has become as emblematic as anything in the poem: 1949. Just four years after the bombing of Hiroshima, just four years after the gates of Auschwitz were broken open and the unfathomable lies of what happened there were revealed, the same year as Mao’s forces triumphed in China (Olson’s "La lumiere de l'aurore est devant. Nous nous devant nous lever et agir" [The light of dawn is before us. We must arise and act.] is from Mao). Sixty years later, and on the verge of celebrating Olson’s centennial, we are still confronted with the dogged question at the heart of this poem, “shall you uncover honey / where maggots are?,” a line that has the status of Adorno’s questioning of the possibility of lyric poetry in the wake of the “final solution” (the systematic extermination process). Is our Western heritage salvageable?
A stirring, iconic voice rises up in this poem, one phrase tumbling upon the next, hectoring, charged, bursting through the dead silence and complacency often associated with this proto Cold War moment in U.S. history. Olson’s rhetorical power is a blast against conformity, against the postwar methodology of “prosperity” through repression. “What pudor pejorocracy affronts”: our decency, if we still have it in the human dethronement of that moment, 1949 (or 2009) is offended by the worsening rule of government. And Olson breaks beyond “the Western box” with his opening, signal, invocation of Heraklitus: all is change, stasis is Thanatos (a death wish). And so the poem enacts this very Heraklitian change/movement/dynamic/parataxis; it invokes a poetics of dynamic movement, where each phrase takes on new meaning in new contexts. One thought is overlaid on another, a veritable palimpsest, like they say.
I’ve read the poems many times over the years and I still don’t follow it, keep diving back in for more. You can never step into the same poem twice (to conflate Olson and Heraklitus). The poem is a bracing test of nonlinear reading: because it quickly loses the reader trying diligently to “follow,” since it demands another approach, one that doesn’t follow the leader but the lieder (why am I writing this way for you, Arkaadi, since my puns can’t be translated into Russian?). Guy Davenport calls the poem as a whole an ideogram, marking its unmistakle, and not entirely happy, Poundian lineage. The poem is weighted/freighted by those Poundian need-to-know (or do you?) uncited references, as for example the appropriations from Prescott’s History of the Conquest of Mexico (“the priests rush in among the people,” “of green feathers feet, beaks and eyes / of gold”).
And at or near the center: “I thought of the E on the stone”: this is not Frank O’Hara referring casually and without consequence to graffiti on Second Avenue but an allusion to the Inscrutable Inscription on the Stone at Delphi. But this is the weight that for Olson we cannot cast off: of the enigma of our cultural histories, which form us and from which we are formed. We are not one but many, and from the many threads the fabric of our possible lives will be woven. Do we weave it or let it be woven for us? Will dawn follow this dark night?
We come late to a world that we feel, less and less, is of our making: we are estranged from that which we feel we are, by right of nature, familiar; as if our own hand was not part of our body, or our own society no longer a polis, no longer “ours” (to extend a fragment of Hekalitus quoted by Olson in his Special View of History).
Near the end, Olson quotes a couplet from Rimbaud’s Season in Hell (“Alchemy of the Word”): “Si j'ai du goût, ce n'est guère / Que pour la terre et les pierres” (“I only find within my bones / A taste for eating earth and stones” as Paul Schmidt translates it). Rimbaud, Heraklitus, Mao, Prescott, Delphi are, for Olson, points outside the deadness that inscribes “us” in the “West” in the wake the war. They are stones with which we might build a new world, word by word; but they are also the weights of that other demonic world (of which the New World is not innocent). This dead-mid-century poem marks a liminal moment between a controlled Poundian montage (ideogram) and the possibility for a more open-ended collage that might come after.
“The Kingfisher”’s acknowledgement of the crisis for Western culture in the wake of the war is the postmodern turn, where the call of the poet is so much bird feed. "The kingfishers! / who cares / for their feathers / now?" As Jack Spicer would say a decade later, “No / One listens to poetry.”
------------------------------------------------------------------------------
"The Kinghisers" is collected in Collected Poems, ed. Geoerge Butterick (Berkeley, Calif.: University of California Press, 1987). A great deal has been written about this poem, documenting its sources line for line, see especially: Ralph Maude, What Does Not Change: The Significance of Charles Olson’s ‘The Kingfishers’ (Madison, N.J.: Fairleigh Dickinson University Press, 1997); George Butterick, Charles Olson’s ‘The Kingfishers’ and the Poetics of Change in American Poetry 6:2 (1988): 28-69; and Guy Davenport, “Scholia and Conjectures for ‘The Kingfishers’ in The Geography of the Imagination (Berkeley: North Point Press, 1981).

Program #1:
Mónica de la Torre reads "The Crush," from Public Domain (Roof Books, 2008)
profile.php(27:49): MP3
Program #2
Mónica de la Torre in conversation with Charles Bernstein
(28:45): MP3
from SAPPHO
THOMAS McEVILLEY

Paperback $28
464 pages, first edition
ISBN-10: 0-88214-574-6
ISBN-13: 978-0-88214-574-7
Spring Publications
Introduction
Fragment 1
Fragment 2
Fragment 16
Fragment 31
Fragment 94
Fragment 96
link | 08-16-09
rob mclennan's blog
12 or 20 questions: with Charles Bernstein
1 - How did your first book or chapbook change your life? How does your most recent work compare to your previous? How does it feel different?
Hard to say.
2 - How did you come to poetry first, as opposed to, say, fiction or non-fiction?
Poetry is non-fiction.
3 - How long does it take to start any particular writing project? Does your writing intitially come quickly, or is it a slow process? Do first drafts appear looking close to their final shape, or does your work come out of copious notes?
It takes forever to start a work and even longer to finish. Initially the work comes very quickly, perhaps instantly, but I am too slow to process it. My work is copious notes.
4 - Where does a poem usually begin for you?
Poems begin for me somewhere in the middle of the middle (the poet is perpetually assigned the “it” role in a kind of aesthetic monkey-in-the-middle game, trying to catch things from competing and irreconcilable interests and desires).
4A. Are you an author of short pieces that end up combining into a larger project, or are you working on a "book" from the very beginning?
Yes.
5 - Are public readings part of or counter to your creative process? Are you the sort of writer who enjoys doing readings?
I feel performance corrupts the true inner life of a poem. I eschew both performances of my own work and those of other poets. Poetry should be silent, unread, invisible, inconceivable. The true poem can never be written or heard.
6 - Do you have any theoretical concerns behind your writing? What kinds of questions are you trying to answer with your work? What do you even think the current questions are?
Not ideas but the idea of ideas; not questions but the inadequacies of answers; not currency but against the tides.
7 – What do you see the current role of the writer being in larger culture? Does s/he even have one? What do you think the role of the writer should be?
Better a weak jaw than an iron fist.
8 - Do you find the process of working with an outside editor difficult or essential (or both)?
I am too involved working with my inside editor; anyway, there is no way to get rid of that, hard as I’ve tried.
9 - What is the best piece of advice you've heard (not necessarily given to you directly)?
This answer intentionally left blank
10 - How easy has it been for you to move between genres (poetry to critical prose)? What do you see as the appeal?
I find it impossible not to. Not appeal, necessity.
11 - What kind of writing routine do you tend to keep, or do you even have one? How does a typical day (for you) begin?
I don’t sleep as well as I once did.
12 - When your writing gets stalled, where do you turn or return for (for lack of a better word) inspiration?
Stalling is my inspiration.
13 - What fairy tale character do you resonate with most?
Oscar Wilde.
14 - David W. McFadden once said that books come from books, but are there any other forms that influence your work, whether nature, music, science or visual art?
Yes.
15 - What other writers or writings are important for your work, or simply your life outside of your work?
I keep Mr. Emerson by my bedside.
16 - What would you like to do that you haven't yet done?
It’s what I’d like to undo that keeps me up at night.
17 - If you could pick any other occupation to attempt, what would it be? Or, alternately, what do you think you would have ended up doing had you not been a writer?
Night warden.
18 - What made you write, as opposed to doing something else?
What else?
19 - What was the last great book you read? What was the last great film?
Ah, yes, I remember it well.
20 - What are you currently working on?
This.
DNA Gallery
288 Bradford St
Provincetown, Mass.
Friday, August 14
6pm
Poetry reading with
Gordon Faylor, Liz Fodaski, and Eddie Hopely
Sunday, August 16
7:30pm
A night of film, poetry, and art
with
Mimi Gross, Charles Bernstein, & George Kuchar
Regis Bonvicino's poems
Susan Bee's graphics
ENTRE
slide show of book
with my introduction
book published by
Collectif Génération / Gervais Jassaud
+++++++++++++
On Sibyl
Sibila's English language portal
I've posted two late poems of Robin Blaser
part of a Blaser selection we are working on for EPC.
We'll be positng more poems and essays on this site.
You can can updates via the RSS feed.
++++++++
Futurepoem
call for poetry mss
Perverts Put Out

Fox News has exposed what commentator Megyn Kelly describes as an abuse of government stimulus money: a $25,000 grant from the NEA to the Pacfic Cinematheque. The sin in question: a purported future showing of the 1975 underground camp/porno classic Thundercrack! directed by Curt McDowell and written by George Kuchar (left in picture above). (Note: The Cinemateque's web site does not list any showings of this film.). Variety describes Thundercrack! this way: "Thundercrack! is an awful sexpo spoof that suggests Russ Meyer trying to do a Tennessee Williams subject." Keep in mind that the animal-human sex referred to by Congressman Cliff Stearns (R-Fla.) refers to a scene with Kuchar dressed in a gorilla suit (he plays Medusa, a female gorilla). What this is really about is Kelly and Stearns abusing Fox viewer's intelligence. The silver lining in this nonsense is that Kuchar's great slogan for the movie gets top billing --
"Ecstasy so great that all Heaven and Hell become one Shangri-La."
... and you heard it on Fox!
My tribute to Budd Schulberg, "Class" audio work from 1976: "Class" uses improvised repetitions by way of the rewind button on a mono cassette player; its primary sources being Marlon Brando in Elia Kazan's "On the Waterfront" (1954), screenplay by Budd Schulberg; and two songs by Lew Brown and Jay Gorney from "Stand Up and Cheer" (1934): "Baby Take a Bow", sung by James Dunn, and "I'm Laughing", sung by Tess Gardella
Class, 1976 (Stereo, 10:30)
from Early Tape Works
Helen Adam Sampler
selected by Charles Bernstein
from A Helen Adam Reader, ed. Kristin Prevallet
(Orono, Maine: National Poetry Foundation, 2007

Used with the permission of The Poetry Collection, University at Buffalo.
With thanks to Kristin Prevallet and Michel Basknski.
© Estate of Helen Adam, 2009.
The Fair Young Wife
The House o’ the Mirror
A Tale Best Forgotten
Counting Out Rhyme
Song for a Sea Tower
Miss Laura
The Chestnut Tree
Cheerless Junkie’s Song
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Helen Adam at EPC
Helen Adam at PennSound
Johannes Göransson
on
American Hybrid
A Norton Anthology of New Poetry
edited by Cole Swensen and David St. John
from the summer issue of
Rain Taxi
some excerpts:
. . . There is a strange paradox at work here, however: in order to have a “hybrid” of two kinds of poetry, you must subscribe to the two-camp structure; viewing the proliferation of styles and aesthetics as more complicated disturbs the attempt to create a synthesis. In her detailed and well-researched introduction, Swensen quotes Robert Lowell’s famous claim from the 1950s that there is “cooked” and “uncooked” poetry. Swensen is trying to show how far back the “two-camp” mentality reaches, but she seems to miss the most important point in this reference: Lowell made this statement as a way to defuse the oppositionality of the poetry scene, to set himself up as a compromise between the raw emotionality of the New American poets and the overly nerdy sophistication of the New Critical poets. In other words, the ideal of the “hybrid” goes back as far as the “two-camp” system. This idealization of the middle ground can be traced back to the New Critics themselves, who aimed to clear away the “excesses” of the experimentation of the 1920s while retaining its advances.
An essential feature of this kind of “middle-of-the-road” rhetoric is that it needs to caricature a multiplicity of styles as two extremes. Ignoring the incredible sophistication and cosmopolitan influences of the Beats and the New York School, Lowell lumped them together as simplistically “uncooked,” while defining the New Critical poets (of which he was the darling) as too sophisticated. Given that choice, a reasonable person will go for the middle of the road every time. In Swensen’s and St. John’s version of this rhetoric, there is on one side a traditional poetry that is emotional but simplistic, consisting of imagery and clear narratives; and on the other side a history-less avant-garde poetry of total indeterminacy and fragmentation. From the first “camp,” these hybrids take an idea of poetry as authentic and emotional, able to capture human consciousness. From the avant-garde flank, they take a fragmented style that makes for a more sophisticated idea of that consciousness. The resulting poetry is “oblique” but emotional and “carefully crafted”—it is “complex,” a word that is repeated like a mantra throughout the book.
Curiously, the fragmentation that poets in the book take from the avant-garde seems to run absolutely counter to the fragmentation —or “shocks” as Walter Benjamin famously termed it—of the historical avant-garde. As Benjamin noted, these “shocks” were meant to jar the reader/viewer out of the “contemplative immersion” of 19th-century bourgeois humanism. The fragmentation of American Hybrid, however, demands a contemplative immersion—the reader must pay attention to subtle imagistic changes. Hybrid poetry then brings the indeterminate fragmentation of the avant-garde back into the real of the human through the epiphany, thus avoiding the monstrous and grotesque. (This may explain the startling prevalence of Christianity among the anthology’s poets, who clearly want to bring the literary epiphany back to its original meaning.)
Moderation is thus not only more sophisticated, it is also, apparently, more human. After reading the entire book, however, one might conclude that it’s not so much a moderation of traditional and avant-garde poetics, but a moderation between too much and not enough, excess and lack. The “too much” in this case is not the over-the-top sentimentality of the 1970s-style workshop poem, but the grotesque and the political. The only politics mentioned in American Hybrid involves the struggle for “the integrity of the language” against the forces of base mass culture. This is, of course, the politics of New Criticism as well.
.................................
The logic of hybridity seems to pave the way for language poetry to fit smoothly into this anthology—the work of Rae Armantrout, for example, can be seen as a kind of model for the new lyric that American Hybrid espouses. However, it is important to note that the representation of language poetry is very limited here—poets such as Bruce Andrews or Leslie Scalapino are not included in the anthology, nor could they be. These poets are not about detailed “attention” but rather what Benjamin called “distraction,” and they are excessively political, rather than sophisticated. . . . This may also explain why there is very little trace of the influence of Surrealism, Sylvia Plath, the Beats, or the New York School in American Hybrid.. . . .
Go to main blog page to see this video.

POETRY AND CULTURAL STUDIES:
A READER
edited by Maria Damon and Ira Livingston
University of Illinois Press, 2009
PRECURSORS
1. Wordsworth’s "Preface” was first published in his Lyrical Ballads of1800 and revised substantially in 1802 (the version used here) and again in 1805.
2. Theodor Adorno, "Lyric Poetry and Society," Telos 20 (1974); and "Cultural Criticism and Society," Prisms. Cambridge MA: MIT Press.
3. Walter Benjamin, "On Some Motifs in Baudelaire," Illuminations. New York: Schocken: 1968.
4. Gilles Deleuze and Felix Guattari, "On Minor Literature."
5. W. E. B. Du Bois, "Of the Sorrow Songs."
6. Antony Easthope, Poetry as Discourse.
ETHNOGRAPHY
7. Americo Paredes, "Some Aspects of Folk Poetry."
8. Henry Louis Gates, Jr., "The Signifying Monkey and the Language of Signifying: Rhetorical Difference and Orders of Meaning."
9. Lila Abu-Lughod, "Shifting Politics in Bedouin Poetry.”
10. Steven Caton’s "The Poetic Construction of Self."
11. Maria Damon, "Tell Them About Us: Some Poems from Southie."
MASS CULTURE/CULTURAL POLITICS
12. Barrett Watten, "The Bride of the Assembly Line: from Material Text to Cultural Poetics."
13. Bruce Campbell, "Assembly Poetics in the Global Economy: Nicaragua."
14. Robin D. G. Kelley, "Kickin' Reality, Kickin' Ballistics: Gangsta Rap and Postindustrial Los Angeles."
15. Tricia Rose, "Black Texts, Black Contexts."
16. Amitava Kumar, "Poetry for the People."
17. Jauss’s "La douceur du foyer: Lyric Poetry of the Year 1857 as a Model for the Communication of Social Norms."
NATIONAL (DE)FORMATIONS
18. Jacques Rancière, "Smoke-rings: Worker-poets in the Louis-Philippe’s France.”
19. Kristin Ross, "Rimbaud and the Transformation of Social Space.”
20. Joseph Harrington, “Why is American Poetry not American Studies?”
21. Dipesh Chakrabarty’s "Nation and Imagination."
22. Yunte Huang, "Angel Island and the Poetics of Error."
23. Rachel Blau Du Plessis, "'HOO, HOO, HOO': some episodes in the construction of modern male whiteness."
SUBJECT (DE)FORMATIONS
24. Eve Kosofsky Sedgwick, "A Poem is Being Written."
25. John Mowitt, "A Musician is Being Beaten."
26. Trinh Minh Ha, "Introduction," Discourse 11.2 (Spring—Summer 1989).
27. Audre Lorde, "Poetry is not a Luxury."
28. Guillermo Gómez-Pena, "The Border is…"
29. Charles Bernstein, "A Blow is like an Instrument.”
REINVENTING TRADITION
30. Page du Bois, "Fragmentary Introduction" (Sappho is Burning).
31. Walter Kalaidjian, "The Edge of Modernism: Genocide and the Poetics of Traumatic Memory."
32. Stephen Henderson, "The Form of Things Unknown."
33. Kamau Brathwaite, "History of the Voice, 1979/1981."
34. Zofia Burr, "Maya Angelou on the Inaugural Stage."
35. Miguel Algarín, "Introduction" (Nuyorican Poetry: An Anthology of Puerto Rican Words and Feelings)
+++++++++++++++
September 19, 2009
3:00-5:30 PM
BOWERY POETRY CLUB, NYC
BOOK PARTY
& starting at 4:30pm:
readings by Tracie Morris, Charles Bernstein, Amitava Kumar and other special guests.
free

Parution : 24/04/2009
ISBN : 978-2-9153-7882-5
160 pages
14,8 x 21 cm
15.00 euros
Nioques # 5
Au sommaire :
Charles Bernstein
Rémi Marie
Ulf Karl Olov Nilsson
Jean-Marie Gleize
Joël Baqué
Clara Elliott
Sabine Tamisier
Guillaume Fayard
Bernard Noël
Revue bi-annuelle / issn : 1148–4896
EXTRAITS
Charles Bernstein Le renflouement de la poésie devrait restaurer la confiance des lecteurs
traduit de l’américain par Abigail Lang
“Monsieur le Président, Monsieur le Secrétaire Général, distingués poètes et lecteurs, j’ai le regret d’être dans l’obligation d’interrompre ce soir les célébrations pour faire une annonce importante.
Comme vous le savez, la surabondance de poèmes illiquides, insolvables et troubles, est en train d’encrasser les artères littéraires de l’Occident. Ces poèmes criblés de dettes menacent d’infecter d’autres secteurs du domaine littéraire et, à terme, d’abattre notre industrie culturelle.
Les responsables de la culture se sont associés pour annoncer un rachat massif de poésie : les poèmes à fort taux d’endettement ou non garantis, les poèmes dérivés, les poèmes en souffrance et les poèmes subprime seront retirés de la circulation à l’occasion du plus important renflouement de la poésie depuis la période victorienne. Nous estimons que ce plan apporte une réponse globale pour réduire la pression qui pèse sur nos institutions et marchés littéraires.
Ne nous méprenons pas : les fondements de notre poésie sont sains. Ce n’est pas la poésie qui est en cause, mais les poèmes. La crise a été précipitée par l’escalade de la dette poétique, causée par des poèmes qui circulent à perte dans le marché économique en raison de leur difficulté, leur insuffisance ou leur manque de pertinence.”
Charles Bernstein Recantorium (une machine célibataire, d’après Duchamp d’après Kafka)
traduit de l’américain par Abigail Lang
“Moi, Charles, fils de feu Joseph Herman, subséquemment dénommé Herman Joseph, et de Shirley K., subséquemment connue sous le nom de Sherry, de New York, en mon âge de cinquante-huit ans, cité personnellement en jugement et agenouillé devant ce Corps Estimé, très Éminents et très Révérends Lecteurs, Inquisiteurs généraux contre la dépravation hérétique dans toute la République Poétique, ayant sous les yeux les Livres des Poètes Accessibles, que je touche de mes propres mains, je jure que j’ai toujours cru, que je crois à présent et qu’avec votre aide je croirai pour l’avenir tout ce que contiennent, prêchent, enseignent et expriment les Livres des Poètes Accessibles
J’ai eu tort, je demande pardon, je me repens. J’abandonne entièrement la fausse opinion selon laquelle le Mois National de la Poésie n’est pas bon pour la poésie ni pour les poètes. J’abjure, maudis et déteste la susdite erreur et apostasie. Et j’atteste maintenant de mon propre chef et au vu de tous les vertus du Mois National de la Poésie qui en braquant l’attention de la nation sur la poésie aide magistralement à faire vivre le vers au vingt et unième siècle.
J’ai eu tort, je demande pardon et je me repens. J’abandonne entièrement la fausse opinion selon laquelle seule la poésie élitiste et obscure mérite l’éloge. J’abjure, maudis, déteste et renie l’erreur et l’aversion susdites. Et j’atteste maintenant de mon propre chef et au vu de tous que le meilleur moyen pour que le grand public se mette à lire de la poésie est de lui proposer des œuvres globalement attrayantes avec un contenu affectif fort et une ligne narrative claire.”
Rémi Marie Je
je marche dans la rue déserte, je me regarde marcher dans la rue déserte, j’écoute le bruit de mes pas dans la rue silencieuse, je boutonne mon col, j’ai froid à l’intérieur, je suis un peu saoul, je suis un peu saoul mais ça n’aide pas, je marche vite pour dissiper l’alcool, je suis les rails du tram, je marche vers westbanhof, je marche vite, je ne sais pas pourquoi je suis parti, je sais pourquoi, je connais le contrat, j’ai fixé la règle, je joue le jeu, je suis parti très vite, je ne m’y attendais pas, je n’ai rien dit, j’ai repris mon pull sur tes épaules, j’ai mis ma veste en cuir, je me suis enroulé dans ton écharpe africaine, je suis sorti, je n’ai pas voulu discuter, je t’ai dit ne complique pas tout, je suis sorti, j’ai demandé mon chemin à stefan, je suis ses indications, je tourne à droite encore à droite, je me guide maintenant aux rails du tram 43, j’arrive à westbanhof, je sais qu’il est trop tôt pour le premier u-banh, je continue tout droit, je marche vers le centre, je descends les rues vers le centre, je croise quelques passants, je regarde le sol, je ne regarde rien, je marche pour m’empêcher de penser, je sens les pensées qui me rattrapent, je sens les pensées en embuscade, je marche plus vite, je marche jusqu’au ring
Ulf Karl Olov Nilsson Six poèmes
traduction U.K.O Nilsson, relecture N.Quintane
je grandis
Au début je grandis très vite, à ma naissance je mesure 51 centimètres, mais très vite je ferai 52, 53, 54, 55 et 56 centimètres. Un an après le jour de ma naissance j’en fais 63, quand j’ai 2 ans j’atteins 79 et quand j’ai 3 ans et 244 jours je dépasse le mètre. Entre 4 et 5 ans je grandis de 7 centimètres et les années suivantes de 6, 6, 5, 4, 6, 5, 3 et 4. À 13 ans je fais 159 centimètres, l’année d’après j’accélère radicalement et j’en fais soudain 167. L’année suivante je grandis plus encore et j’atteins 179. L’année d’après je grandis de 3 centimètres, l’année suivante de 2, et puis encore de 2. Puis je me calme et je ne grandis plus que d’un demi-centimètre. Entre 25 et 35 je demeure, d’après mes mensurations, tout à fait immobile. Entre 35 et 38, très étonnant, je grandis de 8 millimètres en tout. Ma trente-neuvième année je rétrécis de 3 millimètres. À la quarantième je rétrécis de 2 millimètres. Les années suivantes je rétrécis de 2, 2, 1 et 1 millimètres respectivement. À 45 ans j’entre dans une nouvelle phase et je rétrécis (probablement la conséquence d’une maladie grave et longue) de 6 millimètres et l’année suivante j’ai encore rétréci et je mesure 183 centimètres sans chaussures. Entre 47 et 55 je commence à grandir à nouveau, en moyenne d’un demi-millimètre par an. À 55 je fais un grand pas vers le ciel et je grandis de 14 centimètres, à ma cinquante-sixième année sur la terre se produit une augmentation presque égale et à 57 ans je mesure 219 centimètres de la tête aux pieds.
Merce Cunningham
(1919- 2009)

Cunningham (and Cage)
In tribute Douglas Messerli has posted
an appreciation of Carolyn Brown's Cage/Cunningham memoir
Fall Preview
from the summer
Brooklyn Rail
Paul Auster
Invisible
(Henry Holt & Co., 2009)
Paul Auster’s Travels in the Scriptorium (Holt, 2007) was something of a companion to his delightful and ingenious movie, The Inner Life of Martin Frost, which, more than any other film I can think of, centered on the acts of writing the movie unfolding before us—with a sharp dose of Orpheus and Euridice and lots of delightfully classic Auster moments. With Travels in the Scriptorium, the magic of imaginative making (poesis) occurs right before our eyes. Auster’s new novel, Invisible, is something else again. What begins in 1967, with the memoir of a budding poet at Columbia University getting an opportunity to start a literary magazine melts into a thriller revolving around an apparent murder, replete with sexual passages as explicit as Henry Miller’s. Two interconnected traumas puncture the narrative: the accidental death by drowning of the would-be poet’s very young brother, and his subsequent, and apparently joyous, incest with his sister. Formally, Invisible is made up of a series of stories within stories, written in the third, second, and three first-person perspectives, which bring into active play the illusory borders between the imaginary and the real. These borders are the invisible protagonists of the novel; or you might say the invisible is the protagonist. Invisible provides a staging area for experiencing unconscious processes, which, in the psychoanalytic sense, can be approached only through memory and recollection. The undecidability of what actually happened (the textbook case: did the incest actually occur?) is, here, just another part of the story. Invisible unveils through its rhythmical serial veiling.
Jed Rasula
Modernism and Poetic Inspiration: The Shadow Mouth
Palgrave, 2009
Everything Jed Rasula writes is endlessly fascinating and marvelously illuminating. The proof of his work is in its extraordinary details, but the significance is in the stunning constellation he creates with these details. Modernism & Poetic Inspiration is an immensely original, playfully digressive, and sumptuously engaging work.
Ann Lauterbach
Or to Begin Again
Penguin, 2009
Or to Begin Again is a culmination of Lauterbach's worldward journey.
Worldward: how a person grounds herself or himself in the world over time,
like gravity in Simone Weil's sense.
These tunes leak into the air like ink mourning grace.
Rachel Levitsky
Neighbor
Ugly Duckling Presse, 2009
Nearly touching are the ethical realm of our obligation to others and the aesthetic world of our freedom from such obligations. Levitsky's Neighbor confronts this imaginary dividing line—in the process, creating a poetry that both provokes community and critiques our social habituations. This is my neighborhood.
++++++++++++++++++++++++++++++++
John Ashbery conference in Paris
March 2010
call for papers
*
Grumeaux
new French magazine
The University of Alabama Press is proud to offer a
RECESSION SPECIAL
on many of the titles found in its Modern and Contemporary Poetics Series.
Purchase any of the following books at 50% off the regular retail price.
(See below for pricing in USD and ISBNs required for ordering.)
To purchase a copy of any of these titles at the HALF PRICE discount offer, good through August 30, 2009, just call our warehouse in Chicago toll-free at (800) 621-2736 or locally at (773) 702-7000 and mention sales code MCPRS01.
As always, we invite you to forward this e-mail to any of your colleagues who you think might be interested, or suggest names and addresses to which we should send future mailings. If you have any questions, please contact me directly at rminder@uapress.ua.edu or 205-348-1566.
For more information on these and other titles in the Modern and Contemporary Poetics Series, visit our website at http://uapress.ua.edu/series.cfm?id=MCP.
Rebecca Todd Minder
Electronic Marketing, Advertising, and Exhibits Manager
The University of Alabama Press
Box 870380, Tuscaloosa, AL 35487-0380
rminder@uapress.ua.edu
205.348.1566 * 205.348.9201 fax
Led by Language by Rachel Back Simulcast by Benjamin Friedlander
(paper, ISBN 0-8173-1132-7): $27.50 $13.75 (paper, ISBN 0-8173-5028-4): $29.95 $14.98
Another South by Bill Lavender The Point Is To Change It by Jerome McGann
(paper, ISBN 0-8173-1241-2): $28.95 $14.48 (paper, ISBN 0-8173-5408-5): $32.95 $16.48
Syncopations by Jed Rasula Hart Crane by Brian M. Reed
(paper, ISBN 0-8173-5030-6): $29.95 $14.98 (paper, ISBN 0-8173- 5270-8): $35.00 $17.50
A Poetics of Impasse by Susan M. Schultz Louis Zukofsky by Mark Scroggins
(paper, ISBN 0-8173-5198-1): $36.00 $18.00 (paper, ISBN 0-8173- 0957-8): $27.50 $13.75
What Is a Poet? by Hank Lazer
(paper, ISBN 0-8173-0326-X): $29.75 $14.88
All prices are in U.S. Dollars / Canada residents add 7% GST / International shipping: $8.50 per book
Domestic shipping: $5.00 for the first book and $1.00 for each additional book
Offer expires August 30, 2009 Sales Code: MCPRS01
August 14, 2009
Bernice Lever
Maria Hindmarch
George Bowering
Daphne Marlatt
Robert Hogg
Michael Palmer
Jamie Reid
Judith Copithorne
Fred Wah
Clark Coolidge
Pauline Butling
Lionel Kearns
Harbour Centre SFU
sponsored by Simon Fraser University ENGLISH and THE KOOTENAY SCHOOL OF WRITING
FREE ADMISSION
The 1963 Vancouver Poetry Conference was actually a three-week credit summer course offered by the University of British Columbia and organized by UBC English professor Warren Tallman and poet Robert Creeley. It featured lectures, readings, panel discussions and writing workshops by Charles Olson, Creeley, Robert Duncan, Allen Ginsberg, Denise Levertov and Margaret Avison—in Roy Miki’s words, some of “the most influential voices of the generation described as the ‘new American poets.’” The Conference marks the beginnings of a truly transnational “North American” poetic avant-garde: many of the “student” participants have gone on to have far-reaching impact on Canadian and American poetry, as they include figures such as George Bowering, Daphne Marlatt, Fred Wah, Michael Palmer, Clark Coolidge, and Phyllis Webb. Consistently referred to as “landmark,” “monumental,” and a “defining moment in the history of North American poetry,” The Line Has Shattered brings together 12 original participants 46 years later for a day of discussion and readings.
Moderated and Hosted by Stephen Collis
What Is A Poet?
October 18-20, 1984
organized by . Hank Lazer
PEPC Digital Edition, 2009
Introduction by Hank Lazer
Final Panel (pdf)
Photos


Bernstein, Vendler, Jay, Perloff, Altieri, Stern, Ignatow, Simpson, Lazer, Levertov, Burke
(my photo of Tan from 2007)
I think the idea of what is "neutral" in a reading experience, and how to make what is "neutral" in a reading visible is important to Heath, which in some ways outsources (i.e. mirrors) the "labor/work" of the reader to other parties, who appear to be "looking on," maybe commenting, maybe reading, maybe writing, maybe somehow just "taking part" in the text, whatever those two words mean. On some levels it's not supposed to feel like reading at all, maybe more like participatory skimming/recording or as you suggest looking at someone else reading, and this mirrored labor practice is not so much neutral or dematerialized as something specific to web-based reading practices. It's not clear if someone is reading this text or if the reading activity is just a kind of quotation within the text. But maybe that is all reading is in the end. Where are one's experiences actually in this text? In other words, maybe it's not neutral at all. They, the feelings as well as the other players, seem to be inside some sort of social network. One has experiences as one reads but what is the nature of those experiences? I was trying to explore some of these issues.
Reading isn't connected to a specific person but to a gamut of players here, a kind of social network that makes reading (i.e. the social activity of reading), what I call the reading environment, possible/visible: Heath, Helena, Michael Haneke, etc etc. Or perhaps reading itself is an actor. Here it is perhaps useful to think about the systems theory of Niklas Luhmann or the work of Bruno Latour and actor network theory. What is the precise relation between reading, regarded as a social activity that takes place in a network, and writing, which also takes place in a social network? From which of these two perspectives is the text framed? Can it somehow be both a read and written text simultaneously? What would that mean? Clearly, the reception of the work is foregrounded as much as the production and dissemination. And furthermore, reading, in a web-based environment, crosses into writing, publication, distribution, and marketing. Is a Twitter feed a form of publication? or is it writing? or is it distribution that is “pulled” by readers who “subscribe”? It would seem to be a combination and the lines between these practices is less rigid than with a book where writing and publication are distinct temporally and as entities. Even tags used by Twitterers don’t necessarily identify the author by name.
......................
I think the subject and in particular an Asian American subject, is diversely compounded and specific, even stratified, in terms of markers/functionality---the various index cards, but also the preciseness and calculation of its stereotypes, Jackie Chan vs. Heath Ledger, each with their associational referents, each of which, in turn, is subject to economic calculations, tabulations, and distribution patterns. In this scenario, I wonder how useful it is to think of a self. Is Jackie Chan a self? His XTRA Green Tea mix is produced by Tea Tech, a US company and Jackie Chan is, besides being a martial arts movie star, employed as a natural health promoter! But for me, he's a kind of pop up hallucination of Heath i.e a hallucination of a hallucination i.e. Heath regarded as a mode of subjective inwardness (vs. a kind of Asian American clown (who I like)). So there's a kind of post-Romantic element to the book, in spite of (or because of) its textual apparatus. And in the context of the book (because of the book) I "see" him in Theatre 2, at MoMA. Jackie Chan lacks Ledger's introspection and he's selling Green Tea with a martial arts gesture. When we want more (reified) inwardness, we go to MoMA and look at paintings or we see ourselves as a pop up, or as a J. Crew sweater. So I think that the idea of a self is something I wanted to throw into relief, not because it's fluid or because its rigidly stratified (I think it's probably both) but because "self" or identity don't seem a very productive category for thinking-- it's a kind of ideological coating on a commodity, i.e. part of a particularly anthropomorphic mode of subjectivity grounded in a critique of capitalist modes of production.
And that is why I was interested in Latour and Luhmann. Heath concerns a specific kind of self/environment, one that appears to be modestly self-determining, i.e. one who authors or writes or produces text (one with a marginalized "author function"), and it was principally this kind of self that I was interested in, the self that labors to produce text in a particular environment of which it is a part as well as an observer of. In a particular historical moment when attention has been commodified and replaces the steel hoops or knitted products that were the former products of our labor, today a large number of people are producing text or engaged in some process of self-description. As the biologists Maturana and Varela note, the nervous system of an observer is operationally closed, there is no input coming into the system from outside.
The present feels like a language-saturated moment, and I think this is different from fifteen years ago which was more of a visual/image based and anti-language culture, and where even recent visual artists as diverse as Dexter Sinister, Seth Price, Fia Backstrom, Frances Stark, Julien Bismuth etc, have called products "poems." Today, with SMS and various syndication feeds, and smart phones, everyone is texting/writing, and most of the things we look at and see on the web is language, i.e. the material bases of what we see lie in program codes, core codes, or scripting languages. I was interested generally in that moment when visual culture seems somehow to turn over the reins to language-based practices as somehow being more absorptive or ambient or non-causal, real-time, evolutionary, whatever. So here, I was not particularly thinking of the self as overrun by advertising (Made in Taiwan) or even a fluid or socially constructed entity. I was interested in how I could NOT think about the self except as a kind of evolutionary writing/text production (i.e. a subjectless process) linked to specific technological affordances and constraints, i.e. the self as, rather simply, part of an environment that is pull not push, to cite the Toyota Production System. Various physical/technological environments "compose" or induce the human but not in any rigorous or particularly rigid way. Here I am thinking of T.J. Clark's remark, "Why after all should matter be resistant? It is a modernist piety with a fairly dim ontology appended." And Jameson's notion that the unconscious, like nature before it, is subject to "a new and historically original penetration and colonization." (PM, 49) Or maybe another way of saying this is that the selves are not organized in any strong sense of the word around an identity that sees some sort of "external reality," but that the selves are experienced in a kind of textual indifference and SMS boredom present in Heath. But of course you may ask what is Heath . Here it might seem to be a kind of subjectless or subject-vacant thinking, as you earlier alluded to in your remarks. The system is engaged in thinking about itself, observing itself and (thus) producing tautological information about itself. There is a break between communication and consciousness, which as Dietrich Schwanitz points out, is radicalized as "two distinct systems." (493) Or another way to think about this is: Heath is a system (of blind self-observation) seeking re-enchantment. And thus there are minor or negligible allusions to love, and this comprises the only thing that might be termed a "story" in Heath, although the emotions, such as they are, feel both social and solitary. Basically love is unnecessary as a concept because feelings of the social and the solitary are fused. Or Heath is a social scene in the midst of assembly. But despite the functional differentiation (the term is Luhmann’s), the edges are soft and interactive. There is not meant to be the disjunctive shock of montage (here the book is like BlipSoak01). All the varying kinds of information processed in Heath are somehow related to the system observing and perpetuating itself and yet we, the reader, are somehow not exactly part of the system, for we seem to be observing the system operate from outside, part of the external environment beyond the system. But of course, this is, logically speaking, impossible, for we are the system itself, participating in it as social actors/readers/transcribers, lodged in a closed system. And here are various types of differentiated communications: art review, MP3 protest song (downloaded), footnotes, index cards, biography, blog, SMS transmission between two parties, RSS feed from single source to multiple parties, each of which is subject to different reading practices because issuing from distinct social formations. And of course love codes itself differently than legal disclaimers do.
Becca Claver on Emma's Belladonna book
Kevin Killian on Susan's and my vist to Oakland
(or was it Berkeley?)
at the San Francisco Museum of Modern Art blog
Omnidawn on War & Peace reading
---------------------
Last night, when we were young ....
Two watercolors by Mimi Gross
from Provincetown last August

Felix & Emma

Emma,
Felix, Susan and me
In the mid-70s, I made a number of audiotape works, some of which were collected and published as Class. Working with Danny Snelson, and in collaboration with Ubu, I have now made a PennSound page of these works. The PennSound page also includes the restored stereo cuts from Class, which I haven't listed here. All of the works listed here are being released for the first time.
Early Recorded Works
Homemade Tapes, 1975-1976
Accused (45:06): MP3
In 1974, City College’s History Department erupted into a bitter political dispute in which older faculty members Stanley Page, Edward Rosen and others accused their younger colleagues of disruptive leftist agitation. In this work, I perform the 1975 CUNY faculty senate report on the matter.
Afternoon Tape (28:34): MP3
Greg interrupts Phyllis; it's caught on tape.
Greg and Charles reflect on the problem.
#4: a portrait of one being in family living (1975)
(22:11): MP3
Early Poems (4:15): MP3
to be an married (0:40): MP3
Asylum (from Asylums) (11:35): MP3
Lo Disfruto (from Poetic Justice) (8:04): MP3
My/My/My (from Asylums) (11:13): MP3 [single track feed for Class version]
Three-voice Performance of "Sentences" from Parsing (1975) (Bernstein, Susan Bee, Greg Ball) (6:56): MP3
Asylums/Parsing medley (with Bernstein, Susan Bee and Greg Ball) (1975) (11:51): MP3
Coco-Rimbay (1975) (Bernstein & Edmund Chibeau) (13:40): MP3
Sen-Sen (1975) (Bernstein, Chibeau, Bee) (4:34): MP3
Coming in January ...
this book grows our of the program I organize with Stephen Paul Miller
at the Center for Jewish Culture
video here
here is
the University of Alabama Press catalog announcement.
Radical Poetics and Secular Jewish Culture
ed. by Stephen P. Miller, Daniel Morris
"What have I in common with Jews? I hardly have anything in common with myself!" --Franz Kafka
Kafka's quip--paradoxical, self-questioning, ironic--highlights vividly some of the key issues of identity and self-representation for Jewish writers in the 20th century. No group of writers better represents the problems of Jewish identity than Jewish poets writing in the American modernist tradition--specifically secular Jews: those disdainful or suspicious of organized religion, yet forever shaped by those traditions.
This collection of essays is the first to address this often obscured dimension of modern and contemporary poetry: the secular Jewish dimension. Editors Daniel Morris and Stephen Paul Miller asked their contributors to address what constitutes radical poetry written by Jews defined as "secular," and whether or not there is a Jewish component or dimension to radical and modernist poetic practice in general. These poets and critics address these questions by exploring the legacy of those poets who preceded and influenced them--Stein, Zukofsky, Reznikoff, Oppen, and Ginsberg, among others.
While there is no easy answer for these writers about what it means to be a Jew, in their responses there is a rich sense of how being Jewish reflects on their aesthetics and practices as poets, and how the tradition of the avant-garde informs their identities as Jews. Fragmented identities, irony, skepticism, a sense of self as "other" or "outsider," distrust of the literal, and belief in a tradition that questions rather than answers--these are some of the qualities these poets see as common to themselves, the poetry they make, and the tradition they work within.
Contributors
Paul Auster / Merle L. Bachman / Charles Bernstein / Charlie Bertsch / Maria Damon / Rachel Blau DuPlessis / Amy Feinstein / Thomas Fink / Norman Finkelstein / Norman Fischer / Benjamin Friedlander / Michael Heller / Kathryn Hellerstein / Bob Holman / Adeena Karasick / Hank Lazer / Stephen Paul Miller / Daniel Morris / Ranen Omer / Sherman / Alicia Ostriker / Marjorie Perloff / Bob Perelman / Jerome Rothenberg / Meg Schoerke / Joshua Schuster / Eric Murphy Selinger
chaturangik/SQUARES
is a delightfully inventive work of multilectical poetry: Bengali warping into English, English hopscotching into Bengali. An elegant realization of cross-cultural dialog at the level of the tongue, chaturangik/SQUARES resists linguistic stasis in the name of poetic possibility.
The Hispanic Society of America-Dia Art Foundation
Tuesdays on the Terrace — Summer Program 2009
Audubon Terrace
Broadway between 155th and 156th Streets, New York City
The Collection of Silence
A project by Eileen Myles
(from Press Release)
Eileen Myles will create a baroque site-specific work around the possibilities of silence as central to the syntax and punctuation of everyday life. A diverse group of poets will present short pieces at various locations on the outdoor plaza of Audubon Terrace, where they will be joined by a group of students from PS4. Also accompanied by dancers, Buddhists, an opera singer, and a life drawing class, this mute and active gathering will demonstrate and celebrate the collective power of silence and the capacity of an unvoiced poem to serve the communal purposes of public life. Participants include poets Charles Bernstein, Stephanie Gray, Tim Liu, Monica De la Torre, and Rachel Zolf, dancer-choreographer Christine Elmo, The Village Zendo, and soprano Juliana Snapper.

PEPC Digital Edition
Liquid Perceptions by Susan Bee
9 plates
SHOFAR
An Interdisciplinary Journal of Jewish Studies
Vol. 27, NO. 3 (Spring 2009)
Special Issue: Jewish Poetry, ed. Daniel Morris
soon also avail. via Project Muse and Ebsco
Articles
Partisan Experiments: Communism, Poetry, and the Liberal Imagination,1934-1940
Ethan Goffman
"Time to Translate Modernism into a Contemporary Idiom": Pedagogy, Poetics, and Bob Perelman's Pound
Alan Golding
Tracking the Word: Judaism's Exile and the Writerly Poetics of George Oppen, Armand Schwerner, Michael Heller, and Norman Finkelstein
Burt Kimmelman
Jewish Counterfactualism in Recent American Poetry [DuPlessis, Bernstein, Friedlander]
Joshua Schuster
Is There a Distinctive Jewish Poetics? Several? Many? Is There Any Question?
HankLazer
A Portfolio of Poems
Mandelstam tr. Charles Bernstein and Kevin M. F. Platt, David Epstein, Thomas Fink, Norman Finkelstein, Benjamin Friedlander, Arielle Greenberg, Jamey Hecht, Michael Heller, Alan Holder, Burt Kimmelman, Joseph Lease, Deena Linett, Bonnie Lyons, Stephen Paul Miller, Daniel Morris, Alicia Ostriker, Warren Rosenberg, Steven P. Schneider, Daniel R. Schwarz, Nikki Stiller, William Wallis, and Henry Weinfield
Review Essays
American Jewish Poetry, Familiar and Strange Alicia Ostriker
Passing Through Henry Weinfield
link | 06-26-09-xx
Lost in Space
Susan Bee
In June 2007, Emma graduated from the University of Chicago with honors in Art and Art History. Our whole family went to Chicago to attend her graduation. In October 2007, her beloved grandfather and my father, Sigmund Laufer died and Emma spoke eloquently at his funeral. The day after his funeral she and Nona left on the their road trip for GIRLdrive. In November and December of 2007, she and Nona interviewed me for their project. An edited version of that interview is published here.
One year ago, on March 30, 2008, Emma and I appeared on a panel together: “Beyond the Waves: Feminist Artists Talk Across the Generations” at the Sackler Center for Feminist Art at the Brooklyn Museum. What a difference one year can make. Now I am trying to come to terms with the legacy of her too-short artistic life.
Emma was a person of large ambitions and big desires. Even as a baby she seemed like a huge personality—willful, demanding, charming, stubborn, outgoing, energetic, and vibrantly charismatic. She was a lively baby, so interested in the larger world, that when breastfeeding as an infant, she would attempt to turn her head away to look around. At that young age, she wasn’t even supposed to be able to turn her head by herself.
As a baby and toddler, she was noticeably sociable and loved parties. From age two weeks on, she would come with us to parties often in a little carrier and enjoy hanging out and listening to the adults’ conversation before she could even talk. On the first day of nursery school at age two and a quarter, she walked in the door and introduced herself to the teachers and students. She did not cry as the other children did and she never glanced back at me as I stood in the doorway to say good-bye.
In the playground, I would sit on a bench and, before I knew it, she would be out the door of the playground—on her way to the street or the park—without looking back. Emma was a risk taker and she scared me.
Emma had strong ambitions for her art—she was a talented painter before she seriously pursued photography in Friends Seminary high school and at the University of Chicago, where she had wonderful and dedicated teachers. She was full of restless energy and theoretical zeal. She also wrote poems and many essays and though she always worked hard, she had many natural gifts and a fierce precociousness that was obvious early on.
Emma had relationships with the poets and artists that surrounded Charles and me. At age three, she was in the south of France at a poetry festival. There she was photographed by Charles sitting in Ron Silliman’s lap and surrounded by Susan Howe, Bruce Andrews, Lyn Hejinian, and me. She thrived on poetry readings, and she startled us once when she said at about age five, “I think I understand Alan Davies.”
She made friends easily and enjoyed talking with adults. That ability shows in Henry Hills’ interview film—Emma’s Dilemma—in which she starred. At her first filmed interview—at age twelve—she asked Jackson Mac Low, a confirmed vegetarian, why he didn’t eat at MacDonald’s. She was fearless and curious and her subjects reacted with goodwill and generosity in their answers. She tackled Richard Foreman, Ken Jacobs, Carolee Schneemann, Kenneth Goldsmith, Tony Oursler, Julie Patton, and many others, including her parents and brother.
Emma took her own life in Venice, Italy, on December 20, 2008, at the Peggy Guggenheim Collection in a tragic moment of unfathomable despair and overwhelming depression. This happened despite her being surrounded by the art that she loved, and a lovely staff, and while she was working in one of the many museum jobs that she had always previously enjoyed so very much. Emma had been in a serious car accident in late July and had suffered a concussion, which seemed to affect her whole way of thinking. Her judgment became impaired, along with ability to cope with stress, and she feared these impairments would be permanent.
Since that day, we have been inundated and flooded by incredible, beautiful, detailed letters, e-mails, blog entries, phone calls, visits, gifts of food and flowers, and tributes to Emma. We are so grateful for the outpouring of support from friends, boyfriends, neighbors, family, our students and colleagues, and even people who never met Emma, but were moved to contact us.
The subject of feminist generations and elders, that I addressed artistically in the collages included here, created in November 2008, looks very different to me now than it looked a year ago or even a few months ago, when I was hopeful about Emma and the future.
Rather than having Emma to carry on my legacy and to help me care for my parents’ artworks—as I expected—I am now responsible for her artistic legacy. This huge responsibility is part of the sad legacy that she has behind. As a consequence, my perspective on being an elder has shifted dramatically. I now feel I carry the history of her being in my person—literally, since I bear the scar of her Caesarean birth on my body and figuratively as I deal with her death and her absence in my own family life. In addition, we are have the painful task of going through her diaries, possessions and belongings left behind her room in Chicago. We also in the process of preserving her images, writings, and the files that she left behind on her computer.
We are going to attempt to do her life’s work justice, by presenting a show of her photographic work in Chicago (February 2010 at the Dova Space at the University of Chicago), where she lived for the past five years, and hopefully also in New York.GIRLdrive will continue, Emma completed almost all the photos and some of the writing for that project and we intend to help Nona complete the book, due for publication by Seal Press in October 2009.
We have also been trying to come to grips with the burdens and disturbances of Emma’s last days in Venice. I am not alone in my quest for understanding, but am fortunate to have the support of my community of artists, poets, curators, family, and most importantly, Charles and Felix, and all the people who loved Emma.
Emma’s life will never be complete. Before she left New York, we made many plans to do things together. This Belladonna elders project was one such plan. In one of her last e-mails to me, she sent along her essay for this book for my feedback. I added the Masquerade section to it posthumously. The title of this piece “Lost in Space” refers to the cover painting of this book; it was a work that Emma loved.
Emma talked of having children and applying to graduate schools in photography and art history. We made plans to go together to plays and museum and gallery shows. She wanted to move back to New York and to be closer to her family and to work in a gallery here. She was bursting with ideas for the future. Now all that is gone, I will be always be alone and without her companionship. Over time, the pain of that situation may lessen—but the future will never seem so bright to me without Emma by my side.
January 2009


Judith Goldman and Leslie Scalapino, Eds.
Devoted to collaborations between visual works and poetry, includes collaborative works of Charles Bernstein with Susan Bee, Amy Evans McClure with Michael McClure, Kiki Smith with Leslie Scalapino, Denise Newman with Gigi Janchang, a film on paper by Lyn Hejinian, Alan Halsey's visual texts, Simone Fattal, and Petah Coyne. Judith Goldman interviews Marjorie Welish, Lauren Shufran interviews Jean Boully, Leslie Scalapino interviews Mei-mei Berssenbrugge. Also included are E. Tracy Grinnell's homophonic translations of Claude Cahun's "Helene la rebelle" and poems by Fanny Howe, Thom Donovan, and others.
Cover by Susan Bee.
photo © 2008 Charles Bernstein/PennSound
HENRY HILLS DVD RELEASE EVENT
Filmmaker in person.
Reception to follow.
at Anthology Film Achive
New York
Sunday, June 28 at 7:30.
Order DVD from Tzadik
Moving to New York in 1978, filmmaker Henry Hills formed a strong alliance with the Downtown music improvisers and the "Language" poets, guiding his film work toward a rhythmic, multilayered world filled with unpredictable changes and a striking improvisational edge. At long last, his uncompromising shorts are being released on DVD, courtesy of John Zorn's equally radical TZADIK label. This show includes the very best of Hills's wonderfully intense films - from the downtown all-star-filled MONEY to structural dance films like LITTLE LIEUTENANT and BALI MÉCANIQUE. A major force in new cinema, these films are brilliantly visual, crammed with image and double meaning.
PORTER SPRINGS 3
(1977, 7 minutes, 16mm, color, silent)
KINO DA! (1980, 2 minutes, 16mm, b&w, sound)
MONEY (1984, 14 minutes, 16mm, color, sound)
SSS (1988, 6 minutes, 16mm, color, sound)
GOTHAM (1990, 3 minutes, video, b&w, sound)
GOA LAWAH (1992, 5 minutes, 16mm, color, sound)
BALI MÉCANIQUE (1992, 11 minutes, 16mm, color, sound)
LITTLE LIEUTENANT
(1994, 6 minutes, 16mm, color, sound)
PORTER SPRINGS 4
(1999, 15 minutes, 16mm, color, sound)
ELECTRICITY (2007, 7 minutes, video, color, sound)
FAILED STATES (2008, 10 minutes, video, color, sound)
Total running time: ca. 90 minutes.
Anthology Film Archives
32 Second Avenue (@2nd Street) NYC
Tel: 212-505-5181
www.anthologyfilmarchives.org
While in the Bay Area this past week ...
my reading at
New Reading Series
21 Grand, Oakland
June 21, 2009 (46:16)
MP3
(recorded by Andrew Kenower)
I read with Judith Goldman, but don't yet have a recording of her reading.
& "No Hiding Place"
my statement for the program
at the series site
Dominique Fourcade
Citizen Do
Paris: P.O.L, 2008
In his new book, published in November, Do[minique] Fourcade is both fiercely aesthetic and irreconcilably political, moving from discursive engagements with the War on Iraq (which extends En Laisse [P.O.L., 2005] and its encounter with Abu Ghraib) to the poetics of Poussin. Citizen Do of course echoes Citizen Kane and also the French Revolution, but “do” is acutely pragmatic for a poet who imagines art as "cruel and immoral." The book opens with a postscript, a poetics. The next section is an essay on René Char, who is for Fourcade the poet of beauty and resistance; his friend (in his youth) who exemplifies an insistence on aestheticism in extreme alienation (détachement) but also in extreme engagement (attachement). Char, Foucualt writes, is both a hero (the great hero of the French Resistance) and a poet, two qualities that, Fourcade notes ruefully, typically cannot coexist. The Char essay originally appeared in an extraordinary exhibition catalog, published in 2007 by the Bibliotéque nationale de France and Gallimard for a bibliographically rich exhibition of manuscripts, books, and art related to Char.
from Jared McDonald
(Penn student from English 111)
thought you might find this interesting: a current trending topic on twitter is #iremember (see: http://twitter.com/#search ?q=%23iremember), after which people are putting memories.. for example, someone posted "#iremember owning an 80386 computer with a 20mb hard drive," while another person posted "#iremember When It Was Cool To Be Yourself....", etc. Seems like a big, collective version of Joe Brainard’s “I Remember” --sort of like our collaborative twitter poems but open to any participant who types "#iremember" into their twitter box...

1. Introduction by Charles Bernstein (2:25) : mp3
2. Sign Under Test (12:32): mp3
3. Don't Get me Wrong (1:28): mp3
4. Jacob's Ladder (0:43): mp3
5. Castor Oil (1:15): mp3
6. Dialogue with Hölderlin and Benjamin (from Shadowtime) (2:14): mp3
7. Laurel's Eyes (from Shadowtime) (2:12): mp3
8. Hashish in Marseilles (from Shadowtime) (1:49): mp3
9. Der Tod, Das Ist Die Kühle Nacht (from Shadowtime) (4:09): mp3
10. There's Beauty in the Sound ... (2:07): mp3
11. Wherever Angels Go (1:39): mp3
12. Introduction to Let's Just Say (1:04): mp3
13. Let's Just Say (3:33): mp3
14. "every lake . . ." (0:55): mp3
15. The Ballad of the Girly Man (4:15): mp3
2-5, 10-15 from Girly Man
now in paperback
reviews / notes on poems / more audio
The Lenny Paschen Show
reading: Bernstein
Silvie Jensen, mezzo-soprano
Yarmolinsky, vocal and guitar
Get the Flash Player to see this player.
Blind Witness: Three American Operas
published by Factory
School, 2008
order book
here

Jane Sprague, Diane Ward, Tina Darragh
at Dixon Place (NYC)
for the Elders
Series Belladonna book launch
Tuesday, June 9, 2009
The Kind of Criticism I Want ...
Ming-Qian Ma
Poetry as Re-Reading: American Avant-Garde Poetry and
the Poetics of Counter Method
Northwestern University Press, 2008
Structural, philosophical, and phenomenological readings
of Zukofsky ("Poem Beginning 'The'"), Oppen, Rakosi,
Cage, Susan Howe, Hejinian, Andrews, as well as my work. Bracingly
rigorous in its formalist analysis, Ma's first book puts him
in the company of Gerald Bruns, Herman Rappaport, and Charles
Altieri.
Timothy Yu
Race and the Avant-Garde: Experimental and
Asian American Poetry since 1975
Palo Alto: Stanford
University Press, 2009
In Race and the Avant-Garde: Experimental and Asian American
Poetry since 1975, Timothy Yu explores how conflicts, anxieties,
and confusions fuse with aesthetics, ideologies, and social formations
in the unsettling project of a syncretic Asian American poetics.
In order to fully engage such poetics, Yu looks at roots but
also rootlessness, lineages as well as misalignments. Yu takes
risks; the welcome result is a provocatively informative excursion
into the productive synergy of race and aesthetic innovation.
Carla Billitteri
Language and the Renewal of Society in Walt Whitman, Laura
(Riding) Jackson, and Charles Olson: The American Cratylus
New York: Palgrave Macmillan, 2009
Billitteri presents a fundamental rethinking of the nature of
realism in American poetry. Using Plato’s Cratylus as
a frame of reference, she interrogates three distinct phases
within twentieth century American poetry – second-wave
modernism in Laura (Riding) Jackson, mid-century “New American
poetry” with Charles Olson, and Whitman as a precursor.
While Billitteri has much to say about individual poems and poets,
the significance of her study goes well beyond her critical and
historical scholarship. Billitteri is providing a basis for the
epistemological grounding for modernist and contemporary American
poetry. She has focusssed on American poets who proclaim the “reality” of
their projects – from (Riding) Jackson’s insistence
on the natural fit between words and things (the closest to “primary
Cratylism” in Billitteri’s scheme), to Olson’s
object-focus on stones as emblematic of the real, to the insistence
in “language writing” on the “object status” of
the entity of language itself. While Billitteri is skeptical
about all these manifestations of a desire for the “real” in
the poetry she considers, her point is not to discredit the work
as “bad” (insufficiently dialectical) philosophy
but rather to better confront its terms and so better appreciate
its contributions to both philosophy and literature. She elucidates
the values of the poetry she studies; as such her work is not
a “theory” of literature or meaning but an extrapolation
of the philosophical orientations of specific literary works.
Henry Weinfeld
The Music of Thought in the Poetry of
George Oppen and William Bronk
University of Iowa Press, 2009
Weinfeld makes an unequivocally partisan case for the primary importance of Bronk and Oppen for 20th American century poetry.
Josephine Park
Apparitions of Asia: Modernism, the Orient, and Asian American
Poetry
New York Oxford University Press, 2008
Park examines the legacy of high modernist concerns in Asian-American
writers, recasting key modernist and postwar works in a trans-Pacific
context, while providing a stinging critique of the uses and
appropriations of Asian forms and themes by non-Asian U.S. poets,
particularly Ezra Pound and Gary Snyder. At the same time, Park
argues that some of the Asian-American poets she discusses offer
a way to critique and transform these deformations. In her detailed
discussion of Pound, Park gives careful attention to the importance
of his poetics for subsequent American poetry, including Asian-American
poetry. She goes on to consider Snyder’s engagement
with Zen Buddhism and charts its metamorphosis from a cultural
specific East Asian practice to “American Zen.” While
Park finds this problematic, her account got me more interested
than ever in his cultural project, given the important role of
Zen in a wide range of postwar American innovative/alternative
poetry. Park goes on to review the role of, and conflict
between, Frank Chin and Maxine Hong Kingston in the formation
of the contemporary canon of Asian-American literature. This
sets the stage for her study of four postwar Asian-American poets:
David Hsin-Fu W, a.k.a David Rafael Wang, a one-time far-right
follower of Pound who transformed himself into a follower of
Snyder, and then Asian-Americanist; Lawson Fusao Inada, the (third-generation)
Japanese-American poet from Fresno, California, who has written
about his childhood internment in U.S. camps; Theresa Hak Kyung
Cha, the Korean and American multilingual poet and visual artist,
an internationally renowned film maker and poet and one of the
key figures of the poetry/poetics of the 70s; and a thorough
and needed account of the work of a poet I admire enormously,
Myung Mi Kim.
Peter Nicholls
Modernisms: A Litarary Guide
2d edition
(Palgrave/Macmillan, 2009)
With the precision of a global positioning system, Peter Nicholls
scans the width and breadth of literary modernism. This new edition
of his classic study provides a lucid and useful typology for
a spectrum of often antithetical tendencies that revolutionized
the poetry of Europe and America in the first decades of the
20th century. Nicholls reads literary works not only as social
acts but also as social critiques; he is especially sensitive
to the ways in which gender and race have played decisive roles
in modernist poetics. New maps sweep clean: Modernisms sets
the record straight by looking aslant, restoring "tangents" to
the main stage of a play that continues to inform most of our
present-day literary imaginings.
N.B. Nicholls will be coming to NYU (from Sussex) this Fall.
Yunte Huang
Transpacific Imaginations: History, Literature, Counterpoetics
(Cambridge: Harvard University Press, 2008)
"Poetic imagination is the ghost of the machine of History,
an apparition that haunts ... the house of Historical Being" (p.
144). In Transpacific Imaginations, Huang routes of
travel include port stops at the expansionist (imperialist) poetic
unconscious (poetics) of Mark Twain and Henry Adams, which sets
the stage for his later critique of the cultural imperialism
that he finds at the heart of the Yasusada Hoax. In contrast,
Melville’s counterpoetics resists the derealizations of
the imaginary with the specters of historical conquests
and exploitable space. Melville is the antinomian hero of this
book (Huang acknowledges Charles Olson and Susan Howe). Moby
Dick's transpacific travels is propelled not by expanding
Pacific markets but by Ahab’s monomaniacal/destructive
collecting. “… [T]he story Ishmael comes back to
tell is not one of the romance but the disaster of imperial conquest: ‘Then
all collapsed, and the great shroud of the sea rolled on as it
rolled five thousand years ago.’ … If the
Emerson brand of imperial imagination features a poet who is
seer, a namer and a self-reliant character overcoming the tyranny
of fate, Melville’s addiction to fancy and fate dooms him
to a giant stutter that ends Moby Dick” (pp. 96-97).
For Huang, exemplary works of counterpoetics include Theresa
Cha's Dictee; Lawson Fusao Inada's anti-monumental
poetry collection, Legends of the Camp (on the U.S.
internment camps for Japanese-Americans during World War 2);
and the Angel Island poems, which were scratched into the walls
by Chinese immigrants at a San Francisco detention facility.
Huang offers a powerfully illuminating account of the Angel Island
poems the social inscription of these works as uncontainable – and,
specifically, unanthologizable – within narrative of “American
poetry.” Huang's counterpoetic voyage discovers that even
while poetic imagination buoys historical understanding, it is
constantly threatening to sink it. Poetics, used to legitimate
historical denial and economic and cultural exploitation, brings
to mind a saying of Charlie Chan (the subject of Huang’s
next book): whale on beach like wolf at wedding, bark is bigger
than bite but insulates tree.
Last week I had the pleasure to go on a "hardhat" tour of
the new
Poets House
in Battery Park City (New York), which is opening this Fall:

It's a magnificent space, with spectacular views of the Hudson,
majestic library / reading room,
seminar room, children's book library / meeting space.
and a delightful multiform performance space, which opens onto
a large garden space.
Poets House will be on the ground and second floors at Ten River
Terrace
(a short walk west from the Chambers Street subway stops).
This
new space promises to transform poetry life in the city.
Lee Briccetti has done a heroic job putting together this
monumental move.
Thanks also to Carlin Wragg (community relations manager) for
the tour.


Marco Giovenale, Giovanna Frene, Carla Billitteri, Milli Graffi,

the organizers: Carla Billitteri and Jennifer Scappettone

here I am with Millli Graffi

Stephen Motika of Poets House
Ken
Edwards on Bromige
Reality Street will be publishing a collected Bromige
Mike Hennessey on Bromige
from PennSound Daily
Family’s
author page
(including memorial
tributes)
Desire: Selected Poems 1963-1987
Santa Rosa,
CA: Black Sparrow Press, 1988.
Desire is a guide for the lovelorn and love‑drenched,
a devilish excursion into a psychorealism for which laughter
is the exact analogue to human breath and paranoia an antidote
(anecdote) for keeping your mind in view. In Desire,
the bottom of everyday life drops through, as land mines are
triggered by the reader's darting glances. Desire is
a "blow struck for meaning"‑‑&, boy,
do these poems blow. David Bromige's hour has come‑‑and
it begins here.
-------
The Difference
is Scale: A Short Note on D.B.
[ All quotes from the works of David Bromige. Written for
the D.B. issue of The Difficulties (1990)]
“Cognition requires exaggeration,” writes David
Bromige in “Indictable Sobourners”—and the
converse would apply equally to explain his method: exaggeration
requires cognition. In extremus luminatus ludicrus.
However, it is an ungracious task, as the oxymoron says, to try
to explain a joke. You get it or better yet a) it gets you b)
you don’t get it. That is, in these works it’s not “subject
matter” (shopworn hangnail) but form (allopathic progenitor)
that’s made intrinsically funny. “It is easier
to see through my little tales than it is to see through the
pernicious society we are trapped within. But the difference
is merely scale.” And this may begin to account for why
each poem is approached (and so apprehended) in a determinately
different way. “When you start to doubt your own skepticism,
look out!” Bromige has never “fixed” on any
one style or mode (there are characteristic reverberations of
course) but tackles (targets) new turf (segmentation sections)
with each tussle (six of one, couple of half-dozen of other). “It
was very dark inside the fish.” “This is among the
most poignant: thoughts I know.” This is a good deal different
and more humanly refreshing- in the sense that a breath is more
refreshing than a cough.—than the idea of form as plastique.
For Bromige, the question becomes what color plastic and why
not rubber.
As to subject (subsequent) matters, Bromige makes mincemeat of
the fashions of the “contemporary” “mind” (“The
era had a milky density, tepid and torpid, mildly disgusting
like a one-acre homesite; this disgust had spoken of the rebuttal
to its final vestige of candid spontaneity, except that the toothache
of the times looped a, scarf over everybody's ears,”) and
builds from there. An Englishman who came to the U.S. of A. by
way of British Columbia (a.k.a. Canada’s grey sunbelt)
he has made cultural distance into a prosodic measure that leans
on device without being devisive. “There is an intense
pleasure of experience in the juxtaposing of the two polysyllabic
words with the staccato monosyllables--greift and Spuk particularly
spook me. [In this passage from Threads Bromige is referring
to a quote from Heidegger; for the present context, hot tub
/ retotalization would do as well, as in there'll
be a hot tub at the totalization tonight (requiring a further
introjection into our unconscious episiotomies).] Doesn't
all innovation in knowing happen much as a pun: the thread of likeness
enables one to articulate what is in one sense the utterly dissimilar,
since new. Or what had been forgotten.” Eternity and paternity
become avenues of access; the reader is left to draw the moral
after Bromige has provided the tone and tonic.
“And still
we hold there are times when we can bear witness to the present
condition of absolute things.”
“For language
can take us there—wherever it is.”
—Charles Bernstein
t
David Bromige
1933-2009
Bromige died this moring.
He was with his wife Cecelia
and his children Margaret & Chris
My
Poetry (5:25)
(NOTE: cut is missing about 10 seconds of the
poem)
Dear
Charles (1:06)
Bromige
Sound Recordings at PennSound
Bromige EPC
author page
Family's page



Adam Pendleton performs
"Hannah Weiner – An Argument
for Black Dada"
a new work commissioned for the opening night
of Talk Show
at London's ICA, May 5, 2009
video
here
In this work Pendleton gives a thoughtful introduction
to Hannah Weiner's
work, two actors perform part of the Clairvoyant
Journal, Pendleton plays excerpts of the LINEbreak
interview (reading the questions himself but playing the
tape for Hannah's answers), and ends with a reading of
Hannah's 1989 letter to me, which is collected in Hannah
Weiner's Open House, edited with an introduction
by Patrick Durgin, from Kenning Editions, 2007.
.____________________
Many of my recommended reading lists on this site have included
books from Salt.
Here's the perfect opportunity to get some of these books
[including my own The Sophist
]
and support a press that has become part of the infracture of
"the kind of poetry I want"
(to use MacDiarmid's title once again).
SALT PUBLISIHING
JUST ONE BOOK
As a thank you for your support of us this first week of our
Simply use the coupon code G3SRT453 when in the checkout to benefit..
We have now raised £24,000 or our £55,000 target.
Do please continue to spread the word about the campaign and
this offer. Thank you for everything you're doing to help us
save our business and continue publishing.
Best from everyone at Salt
|
|
|
||||
|
Cat. # 3009 Released June 2, 2009 US Price $31.00 |
|||||
|
|
||||
| Moving to New York in 1978, filmmaker Henry Hills formed a strong alliance with the Downtown improvisers and the “Language” poets, guiding his film work toward a rhythmic, multilayered world filled with unpredictable changes and a striking improvisational edge. The very best of his short, intense films are presented here—from the downtown all-star Money to structural dance films like The Little Lieutenant and Bali Méchanique. A major force in new cinema, these films are brilliantly visual, crammed with image and double meaning. Also included is his 1990 music video for the band Naked Cty, Gotham. | |||||
Bay Area trip
On Sunday, June 21, at 6:30pm
I will be reading with Judith
Goldman at the
New Reading Series at
21 Grand Gallery
415 25th St @ Broadway, Oakland
*
&, briefly, on Monday, June 22 at 7:30pm
with Scalapino, McClure, Berssenbrugge, Newman, Goldman, & Adnan
at the launch for Scalapino/Goldman War & Peace
at Moe's
Books in Berkeley.

Photi Giovanis
has opened
a new gallery
Callicoon Fine Arts
in the Catskills (upstate New York)
All Suffering Soon to End! is gallery's first exhibition
(closes August 15), with artworks by:
Susan Bee, Paul Brainard,
Glen Fogel, Elise Freda, Alicia Gibson, Daniel Gordon, Anitra
Haendel, Andrew Hershey, Arnold Kemp, Caroline Koebel, Elissa
Levy, Jeff Marlin, Paul McMahon, Forrest Myers, Hunter Reynolds,
David Scher, Carolee Schneemann, Joshua Thorson and Dimitris
Yeros
{images for each artist on web site}
In February, we announced that three tracks
from Charles
Bernstein's 1982 Widemouth Tapes release, Class had
been made available in newly remastered stereo versions, as overseen
by PennSound Contributing Editor, Danny Snelson — you can
refer to our
earlier PennSound Daily entry for a full discussion of the
tracks "My/My/My," "Goodnight" and "Class." Today,
we're very excited to release the final two tracks from Class:
a full stereo realization of "Piffle (Breathing)," and
a remastered version of "1-100" taken directly from
the original reel-to-reel tape.
As the lead track on Class, "Piffle (Breathing)" serves
as an overture of sorts, preparing listeners for many of the
techniques that will be taken up throughout the album: a three-track
stereo collage (with separate discursive elements panned hard
left, hard right and center) exploring the potential of the human
voice, and more specifically the textures produced when they
overlap with one another. In his liner notes on our Class page,
Bernstein describes "Piffle" as "the most formally
self-reflective, trying to bring the process of making the piece
to the fore: it's me breathing and making the commentary." The
piece unfolds slowly, beginning with thirty seconds of the poet's
slow and mindful breathing in the center channel before Bernstein
and Greg Ball's running meta-discussion on the tapepoem's composition
begins on the right channel, replete with technical details (i.e.
stereo vs. mono recording preferences and how many feet of tape
are left before the necessary recording time has been met) and
expressing aesthetic concerns which take an ironic posture, yet
seem to reveal real vulnerabilities. A statement like, "We
should sense ourselves as if talking for posterity, and try to
focus on what would be the most deep, most profound, most resonant
statements or conversations or thoughts that we have, that we
would want to see preserved for time immemorial," appearing
in a contemporary Bernstein poem would strike us as the poet's
characteristic exploration of the myriad rhetorics bombard us
in our day-to-day experience of language, however when uttered
by a 26 year old author of two self-released chapbooks, still
one year away from the launch of L=A=N=G=U=A=G=E, and
not yet the iconic figure we know today, it takes on a different
tenor.
Fifteen seconds after Bernstein and Ball's discussion begins,
the left channel track, featuring Bernstein's interrogation of
Susan Bee (Laufer) cuts in. Setting up a competing dialogue,
it also serves as a commentary upon the initial track (she finds
it "too personal" and "tedious"), before
devolving into spontaneous singing and scanning the radio dial
for weather bulletins and top 40 hits (which are deemed more
interesting than recordings of breathing). As with Robert
and Bobbie Creeley's performance of the 1972 radio play, Listen,
we can't help but let our foreknowledge of the couple's relationship
shade our interpretation of their interaction, and so even the
more aggressive questioning seems charming.
Undoubtedly, "Piffle (Breathing)" is a challenging
listening experience as one tries to engage with and sort through
the two competing dialogues simultaneously, aided and hindered
by Bernstein's basso continuo (which threads them together, encouraging
elision even as it keeps each conversation distinct), and by
the poet's close mic-ed breathing (which seems to obscure key
words and draw our attention back towards the middle). As in "Goodnight," Susan
Bee's voice emerges as the secret weapon here, cutting mellifluously
through the accumulation of male timbres and providing listeners
with a clear focal point. Moreover, when Bee and Ball make brief
cameos in one another's track, this already vividly three-dimensional
piece takes on added depth.
Finally, we're very happy to be able to present a (p)remastered
version of "1-100," the iconic 1969 performance piece
which is the earliest known recording of the poet (composed during
his sophomore year at Harvard). Stripping away years of static
and tape hiss, which appear to have sanded down its rougher edges,
Bernstein's visceral emergency language becomes even more harrowing
here, taking on a buzzsaw intensity as the more whimsical tones
earlier in the piece give way to distressing yelps. Surprises
emerge in this cleaned-up version as well: not only the diegetic
soundtrack of background music and conversation that are now
audible, but also notable differences between this take and the
digitization previously made available in 2003. Aside from running
longer than that original version (and also, perhaps, slightly
slower), we can make distinctions between effects on the overall
fidelity of the piece due to multiple-generation transfers and
the limitations of the recording equipment itself — most
notably, the metallic modulation and reverb effects on Bernstein's
voice are present in the master track, and the clipping distortion
created as he overloads the microphone has an even more elemental
effect upon listeners here.
Our now-complete remastering of Class serves as a preview
for an extensive collection of Bernstein's early recorded works
which we'll be unveiling later this summer, so be sure to stay
tuned to PennSound Daily for news on this project, and for now,
click on the title above to start listening.
read with Emma Bee Bernstein
Dec, 20, 2004 at the Charles Morrow Studios
from Girly Man
War is the extension of prose by other means.
War is never having to say you're sorry.
War is the logical outcome of moral certainty.
War is conflict resolution for the aesthetically challenged.
War is a slow boat to heaven and an express train to hell.
War is either a failure to communicate or the most direct expression possible.
War is the first resort of scoundrels.
War is the legitimate right of the powerless to resist the violence of the powerful.
War is delusion just as peace is imaginary.
"War is beautiful because it combines the gunfire, the cannonades, the cease-fire, the scents, and the stench of putrefaction into a symphony."
"War is a thing that decides how it is to be done when it is to be done."
War is not a justification for the self-righteousness of the people who oppose it.
War is other people.
War is a five-mile hike in a one-mile cemetery.
War is nature's way of saying I told you so.
War is a fashioning of opportunity.
War is "a nipponized bit of the old sixth avenue el."
War is the reluctant foundation of justice and the unconscious guarantor of liberty.
War is the broken dream of the patriot.
War is the slow death of idealism.
War is realpolitik for the old and unmitigated realism for the young.
War is pragmatism with an inhuman face.
War is for the state what despair is for the person.
War is the end of the road for those who've lost their bearings.
War is a poem that is afraid of its shadow but furious in its course.
War is men turned into steel and women turned into ash.
War is never a reason for war but seldom a reason for anything else.
War is a casualty of truth just as truth is a casualty of war.
War is the redress of the naked.
War is the opiate of the politicians.
War is to compromise what morbidity is to mortality.
War is poetry without song.
War is the world's betrayal of the earth's plenitude.
War is like a gorilla at a teletype machine: not always the best choice but sometimes the only one you've got.
War is a fever that feeds on blood.
War is never more than an extension of thanatos.
War is the older generation's way of making up for the mistakes of its youth.
War is moral, peace is ethical.
War is the ultimate entertainment.
War is resistance in the flesh.
War is capitalism's way of testing its limits.![]()
War is an inevitable product of class struggle.
War is technology's uncle.
War is an excuse for lots of bad antiwar poetry.
War is the right of a people who are oppressed.
War is news that stays news.
War is the principal weapon of a revolution that can never be achieved.
War pays for those who have nothing to lose.
War is Surrealism without art.
War is not won but survived.
War is two wrongs obliterating right.
War is the abandonment of reason in the name of principle.
War is sacrifice for an ideal.
War is the desecration of the real.
War is unjust even when it is just.
War is the revenge of the dead on the living.
War is revenge on the wrong person.
War is the cry of the child in black, the woman in red, and the man in blue.
War is powerlessness.
War is raw.
War is the declared struggle of one state against another but it is also the undeclared violence of the state against its own people.
War is no vice in the defense of liberty; appeasement is no virtue in the pursuit of self-protection.
War is tyranny's greatest foe.
War is tyranny's greatest friend.
War is the solution; but what is the problem?
War is a horse that bridles its rider.
War is the inadequate symbol of human society.
War is the best way to stoke the dying embers of ancient enmities.
War is a battle for the hearts and minds of the heartless and mindless.
War is history as told by the victors.
War is the death of civilization in the pursuit of civilization.
War is the end justifying the meanness.
War is an SUV for every soccer Pop and social Mom.
War is made by the rich and paid by the poor.
War is the quality TV alternative to You Still Don't Know Jacko: Cookin' with Michael and Fear Factor: How to Marry a Bachelorette.
War is not a metaphor.
War is not ironic.
War is sincerity in serial motion.
War is a game of chess etched in flesh.
War is tactical violence for strategic dominance.
War is international engagement to cover domestic indifference.
War is the devil in overdrive.
War is our only hope.
War is our inheritance.
War is our patrimony.
War is our right.
War is our obligation.
War is justified only when it stops war.
War isn't over even when it's over.
War is "over here."
War is the answer.
War is here.
War is this.
War is now.
War is us.
Exploratory
fiction, at least in the United States, is arguably near death.
Determinedly mediocre American publishing aligned with tepidly
written and rapidly disappearing critical commentary has left
us instead with a seemingly endless series of dispirited personal
narratives, flat-footed fantasies, and sentimentalized social
statements.

Emma Bee Bernstein Emerging Artists Fellowship
DONATIONS HERE
Univeristy of California Press, 2006
The Violets: Charles Olson and Alfred North
Whitehead
(1983)
The American poet who has made the
most profound use of Whitehead’s
thought is Charles Olson. On this occasion, when I am to
mull over the interchange between them, I am reminded of John
Russell’s remark as he begins his book on the meanings
of modern art: “. . . in art, as in the sciences,
ours is one of the big centuries”(9).<2> Out
of the gloom, so to speak. Olson and Whitehead are not,
of course, alone, but they stand there among the most important
figures. And I like to note that Olson many times expressed
his view that the finest compliment one can pay to another mind
and work is in the use made of them. When he died in 1970,
just turned sixty and by his own reckoning ten years short of
the time he needed to complete his work (Boer 137), he was well
into the third volume of a major verse epic, The Maximus Poems,
which stands alongside Pound’s Cantos and Williams’ Paterson as
a major poetic world. Besides The Maximus Poems and
the poems that did not find a place in that epic structure, there
are the essays and letters which propose the necessary poetic
and record the struggle to find it. Olson’s poetics
are argumentative about the way we stand in the world and how
we belong to it (stance and ethos). I wish to emphasize
the word “world” for reasons that I hope will become
clear.
For
Olson, as for any poet, the poetry is primary, but this poetic
places before us the argued ground both of practice and of world-view. Poets
have repeatedly in this century turned philosophers, so to speak,
in order to argue the value of poetry and its practice within
the disturbed meanings of our time. These arguments are
fascinating because they have everything to do with the poet’s
sense of reality in which imagery is entangled with thought. Often,
they reflect Pound’s sense of “make it new” or
the modernist notion that this century and its art are simultaneously
the end of something and the beginning of something else, a new
consciousness, and so forth. It is not one argument or
another for or against tradition, nor is it the complex renewal
of the imaginary which our arts witness, for, as I take it, the
enlightened mind does not undervalue the imaginary, which is
the most striking matter of these poetics; what is laid out before
us finally is the fundamental struggle for the nature of the
real. And this, in my view, is a spiritual struggle, both
philosophical and poetic. Old spiritual forms, along with
positivisms and materialisms, which “held” the real
together have come loose. This is a cliché of our
recognitions and condition. But we need only look at the
energy of the struggle in philosophy and poetry to make it alive
and central to our private and public lives. We need not,
I think, at this point be trapped by that view of which Geoffrey
Hartman writes:
Artistic form and aesthetic illusion are today treated as ideologies to be exposed and demystified--this has long been true on the Continent, where Marxism is part of the intellectual milieu, but it is becoming true also of America. (Beyond 358)
The reality of Marxism remains, as it began, the other face of Hegel. To put it unphilosophically, the practice of either of these nineteenth-century prophecies in the twentieth century maintains one side of a dualism, on both sides of which the profound place of the aesthetic, understood as the reach of our “perceptual faith" (Merleau-Ponty's phrase) in human life is short-circuited. Marxism is an instrument, and an excellent one, for social analysis and the understanding of the problems of necessity for large social bodies, and, perhaps, when the wreckage of its twentieth-century practice has been cleared away, it may become an instrument for the founding of social justice. In the meantime, the problem of reality--what do we mean by the real? Part of what is meant is a valuation that includes the world of earth and sky. In the greatest poetry, ancient or modern, the sense of the real is certainly not limited to that other terrifying face of humanism, necessity, an abstract word for the very real limit and terror of poverty and deprivation.<3> The pleasures of art, of philosophy, and of science are joined to us insofar as we are freed from necessity. In Europe and North America, where necessity, as yet, does not widely rule, we have the curiosity that mercantilism controls form, and art, philosophy and science do not belong to the daily round.<4> Yet they are, indeed, the elements of a reality, if we try to put one together. (I have in mind Hannah Arendt’s moving sense of the possible “recovery of the public world.”) I think the fundamental problem here is a “scientism” of the real, from which, in my reading, the gift of Whitehead’s searching thought, as corrective, was to allow us to escape: that is, to see and work whatever real we can manage differently. It is this broad, general, rumoured sense of Whitehead, summed up in his word “process,” that I believe brings him so forcefully into American poetics. Of that “demystification,” which I am here identifying with a scientism of another order, we need to take mind. René Girard writes:
The cultural heritage of humanity is regarded with suspicion. Its only interest lies in its “demystification”. [. . .]
Humanity, we are told, has fallen victim to a vast mystification unrecognized until now. This is cultural nihilism, and it is often associated with a fetishistic cult of science. Because we have discovered the “original sin” of human thought, we think ourselves free of it. What is now needed is a radically different mode of thought, a new science that will allow us to appreciate the absurdity of all previous thinking. And because this lie was until recently immune from detection, the new scientific approach must be altogether unconnected with the past. Inevitably, it will take the shape of a unique discovery by some inspired being who has little in common with ordinary mortals, or even with his own past. In severing the cord that attached us to the matrix of all mythic thought, this liberator of humanity will have delivered us from dark ancestral falsehood and led us into the luminous world of truth. Our hard and pure science is to be the result of a coupure épistémologique, an epistemological revolution that is totally unexpected and for which we are entirely unprepared. (Violence 233)
This he names “scientific angelism” (233). It
is an apocalypse of the objective or of a generalized humanity
which can be seen as an objectivity. It is also a disguised
superstition.
What
I have noticed in the poetry and poetics of the most important
poets is that they are arguing, weaving, and composing a cosmology
and an epistemology. Over and over again. There is
no epistemological cut-off or gash in our deepest natures, nor
in our engagement with life. Nor is the ambition of what
is known short on its desire for cosmos. It is this structuring,
large and deep in the nature of things, that still thrills us
in Hesiod’s struggle for the sense of it. Such concern,
because it does tie to experience, is central to the historical
role of poet and poetry. I am not denigrating the song
of poetry, for the sense of self is always a part of poetry and
reality, and so one sings. But repeatedly in the history
of poetry, we find ourselves returning to epic structures and
the bases of epic in the shape, size and feel of the world,b
cosmos, I suggest that great poetry is always after the world--it
is a spiritual chase--and that it has never been, in the old,
out worn sense, simply subjective or personal. Of course,
Whitehead’s subjective principle, his theory of prehensions,
and his notion of the ingression to the real do not leave the
subjective to itself alone. It is this aspect of poetic
experience, its yen for largeness and fullness, that has brought
poetry throughout its history into close proximity with the modes
of theogony and theology, with science in its deepest concerns,
and with philosophies which propose a world. The density
of meaning in the texts has increased for us, as the gods, that
wondrous vocabulary of the world, fall, but not without a trace,
and the autonomous mind has had to re-pose itself. We may,
then, sit in this corner of things to understand the way in which
Whitehead enters so commandingly into Olson’s poetic world.
I
have arranged my essay to include copious quotation. My
reason is that I have found in talking about Olson and teaching
his poetry, singular assertion is not enough. And certainly,
where his relation to Whitehead is concerned, there will be disparate
views. The world of twentieth-century thought involves
a huge companionship. I have tried to put together some
pieces of that companionship here.
read the rest of the essay here
My reading at
Segue/BPC
March
14, 2009
full reading (42:35):MP3
1. Manifest Aversions, Conceptual Conundrums, & Implausibly
Deniable Links (8:58): MP3
2. Pompeii (1:08): MP3
3. Fold (3:44): MP3
4. The Sixties, with Apologies (2:01): MP3
5. Stupid Men, Smart Choices (1:25): MP3
6. The Moment Is You (4:59): MP3
7. Won’t You Give Up This Poem to Someone Who Needs It?
(1:17): MP3
8. The Honor of Virtue (0:30): MP3
9. Death on a Pale Horse (1:02): MP3
10. On Election Day (4:30): MP3
11. Morality (2:03): MP3
12. If You Say Something, See Something (0:52): MP3
13. Today Is the Last Day of Your Life Until Now (0:54): MP3
14. Time Served (1:42): MP3
15. And Aenigma Was His Name, O! (0:22): MP3
16. Be Drunken (1:57): MP3
Tonya’s Place
Charles Bernstein
In Harlem, one can
never get a room dark enough
to lose sight of things.
In Harlem, one can
or can seem to make peace with
a tour bus of eyes.
I first heard Tonya Foster read at St. Mark's of the Vieux Carré church in New Orleans on December 29, 2001. It was one of our annual “off-site” readings during the Modern Language Association convention, this one sponsored by Lit City and coordinated by Camille Martin. About 15 poets read and Foster was the only one entirely new to me. When she read the place lit up, and I lit up with it; the echoing cadences of her voice filled the church space. Her poetry was rooted in New Orleans, where she grew up, but it wasn’t a New Orleans legible from the outside. As she’s shown over the years since, to be a poet of New Orleans is to be a poet of an actual place but also of a place of the imagination. Her work is site-specific but also re-citing, re-splicing, and re-sounding.
The disaster has no single origin, no single moment of birth. Like the wave bruising the shore, it is an unapologetic accretion of uninterrupted motion.
Foster now lives in New York (where she is a graduate student at CUNY) but some of her recent work revisits New Orleans post-Katrina, in particular a long mixed-genre work called “A Mathematics of Chaos: Pay Attention to Where You At/From,” which, when she presented it at a recent reading (you can hear the audio on PennSound), was accompanied by photographs and a short video. The work comes off as part elegy and part reconnaissance. Reconnaissance turns out to be crucial for Foster: second site, knowing again, diving into a wreck that is not only all-too-real but all-too-imaginary.
Waterlikelanguagelikewaterlikelanguagelikewaterlikelanguage
likeotterslikelanguagelikedaughterslikeotterslikelickinglikelappinglanguagewagonwaters
Foster’s engagement with repetition and lists in her work is a mark of her continual return not to the same but to the site as reciting. She is a poet of a place that is displaced: the place of her place is its displacement, her emplacement and replacement of it, as she returns and turns away, as she turns. Here / not here, the fundamental rhythm presence and absence, take center stage in Foster’s emerging poetics of emplacement.
My sisters and I could drive each other crazy by mimicking each other, repeating every word and gesture again and again. We took pleasure in making language we all knew strange, pleasure in accentuating the strangeness of words and in holding up that strangeness.
This is a series devoted to emerging poets and I don’t want simply to be coy in locating Foster’s poetics as emerging; but I take that as a tenet of her approach, as we used to talk about process. There are a number of ways that Foster’s work can be located within a contemporary moment of site-specific poetry, which often focuses on the environmental context of a work, how it situates in terms of its surround. Indeed, Foster’s work is at the intersection of site-specific writing, ecopoetics (poetics read or written as an ecological system), and the poetics of identity. But what distinguishes it from these approaches is its insistence of emergence, which means that site and identity have not yet been actualized and the system not yet realized. Emergence here is a sign of crisis, of emergency, in which the provisional is valued for its register of immediacy. Repetition and lists in Foster’s work is not a legacy of modernist composition so much as a mapping device.
Blackity-black girl
sitting in a dark lit by
t.v and streetlight.
Blackity-black girl,
at play on the court of your skin—
imminent domain.
The work often leads by ear, by sound, but not primarily because of an aesthetic engagement with the sonic for itself or as an ethnographic grounding in documentary, but rather because sound is a primary locating device, as in a sonogram. The echo is not toward the autonomy of the poem or the reality of the language outside it. The echo is a probe.
Black is black taint
that marks the linoleum tile
she Mop and Glo’s clean
“Black is black”—t’aint
that the color line—
“just cause” as refracted light?
My
comments on Foster are abstract and technical. But Foster’s
work doesn’t feel abstruse or conceptual (two qualities
I often like in poems). What I am suggesting, in this brief introduction,
is that Foster’s work is constructed as a system or environment,
and that it explores the emergence and disappearance of identity
and place. It’s not a poetry of, or about, fixed points
of reference that are described. The sites emerge and submerge
in the flickering probes of Foster’s accumulation of voices,
her collection of verbal markers and shifting signs. Ain’t
taint. In “A Mathematics of Chaos” she writes, “Geography
can be transformative—the way a bullet to the body can
be transformed.” Words wash over her work like the rain
pours down, flooding a city (“water like language”).
Speech is collected as tangible evidence of an imaginary home.
a girl who looks like her father is born for luck, alcohol, Algiers, alligator, Amazing Grace, Amelia, Angola, Atchafalaya, Aunt Noni, Aunt Sister, Azerine, back a town, bayou, because her daddy died or left, because the first-born baby died, beignets, bitch, Butsie, café au lait, … Father John’s, file, first-born, first-born done died, fleur de lys, flood, “for true?” front porch, Galvez, Gerttown, “gimme some,” “girl, gimme got shot,” “git up in here,” “God don’t like ugly,” good hair, gran’ma …
The poetics of emplacement must be imagined before it can
be real, so that it can be real. We listen and we see
what we hear. Or, we hear, and dive into ourselves to avert the
brute reality of what we have heard.
That
is what we mean by going home.
This
is the secret place of poetry.
This
is the way Tonya Foster matters.
------------------------------------------------
Extracts from Tonya Foster. The italic extracts are from “A Mathematics of Chaos: Pay Attention to Where You At/From.” The verse extracts from her ms, “A Swarm of Bees in High Court.”
Tan Lin suggested I use Twitter in my English 111 "Experimental
Writing" seminar.
All 13 participants signed up to 111-only
Twitter feeds
and used the lines generated to create a variety
of collaborative poems.
The
Twitter poems are here.
The 111 site is here.
************************
Pure Products Dough-Yo
get it now while the supply lasts
| |
![]() ![]() |
| |
Dough-Yo The Dough-Yo sets a new gold standard when These quality yo-yos are manufactured right here Now you can do tricks like “Break Out,” “Redline,” “Trickle
Down,” and “Dead Cat Bounce” just like You’ll never care about exit strategies once you $10 plus $2 shipping & handling
|
|
from the Pure Products studios of Ligorano-Reese
*************************
Basil Bunting reading from Briggflatts
This video features four short extracts of Basil Bunting reading
from his long poem BRIGGFLATTS, from Peter Bell's 1982 film portrait
of Bunting, included on a DVD issued with the new Bloodaxe edition
of the book.
MoMA (New York)
TANGLED ALPHABETS
Mira Schendel (Brazil,
b. Switzerland, 1919–1988)
&
León Ferrari (Argentina, b. 1920)
(closes June 15)
is one of the most significant shows of alphabetic/lettrist art
to appear in a major New York museum.
The show focusses too much on the side-by-side comparison
of the two artists, diminishing both in the process, but
it is nonetheless a spectacular presention of both artists' work.

Ferrari, Manos (1964) -- detail

Ferrari, Cuadro
Escrita (detail) (1964)

Schendel, Objectos graphicos" (detail) (1967)

Schendel, Objectos graphicos" (detail) (1972)
see also
CALIGRAMAS DE LÉON FERRARI
Poemas de 33 Poemas
Illustrated poems of Regis Bonvicino











Steve McCaffery
reading from Carnival, Panel 2,
@ Instal 09, Glasgow.
21.03.09
(excerpt: full reading 40 min.)

from Parkett 84 (2009)
Is Art Criticism Fifty Years Behind Poetry?
In Frank O’Hara: The Poetics
of Coterie1,
Lytle Shaw’s ostensive subject is how “coterie” works
in the poetry and poetics of Frank O’Hara. The opening
chapters provide a cogent discussion of the role of proper names
in O’Hara’s poetry within the context of a linguistics-inflected
examination of naming and reference. Shaw notes the different
levels of proper naming in O’Hara’s work – figures
of popular culture, political and social figures, as well as
different levels of his personal circle (from identifiable artists
and poets to obscure names).
For Shaw, coterie is not a closed world of intimates but an interlocking,
open-ended set of associations and affiliations. He links coterie
to the socio-historically self-conscious poetics of the local,
community, and other collective formations. The poetics of coterie
is presented by Shaw as an alternative to universalizing conceptions
of poetry. O’Hara’s location of himself not in an
homogenous elite but rather in intersecting constellations of
persons (real and imagined affiliations), together with his famous
time-stamping of his poems (it’s 12:18 in New York as I
rewrite this sentence) both work against the Romantic Ideology
of timeless poems by great individuals.
Still, no discussion of coterie can completely free itself from
the negative connotations of clique and scene.
For best effect, the first chapters of Shaw’s book should
be read beside Andrew Epstein’s Beautiful Enemies:
Friendship and Postwar American Poetry2.
Epstein offers exemplary Emersonian readings of the intricate
web connecting individual talent and collective investment in
the poetry and poetics of John Ashbery, Amiri Baraka, and O’Hara.
Averting the Cold War myth of the individual voice in the wilderness
of conformity, Epstein gives us voices in conversation and conflict,
suggesting that resistance to agreement is at the heart of a
pragmatist understanding of literary community.
The role of proper names and the nature of O’Hara’s
personal circle are not the only concerns of Frank O’Hara:
The Poetics of Coterie. In the book’s final chapters,
another theme emerges with equal force: O’Hara’s
approach to the visual arts in his poems and criticism. Shaw
sees O’Hara’s art writing as a powerful and necessary
counter to the monological and hyperprofessional rigidity that
descends from Clement Greenberg (who dismissed O’Hara’s
art writing) to Michael Fried and, I’d add, extends to
the October brand, the epitome of, let’s just say,
High Orthodoxical art criticism. For if the luminous rigor and
prodigious insights of Greenberg and Fried end in the tragedy
of misrecognition, the self-serious vanguardism of the High Orthodoxical
ends in the farce of academic gate-keeping and market validation.
In other words, Greenberg’s and Fried’s insistence
on conviction and agonism morphed into a practice
of regulation by exclusion.
For Shaw, the aversion of poetry in both formalist and High Orthodoxical
art criticism is a sign of its own aesthetic failure. In contrast
to Greenberg’s and Fried’s rebuke of “poetic” art
criticism, he suggests that O’Hara was doing an “art-critical” poetry
that, for example, has resonances with Robert Smithson’s
writing.3 “O’Hara
moves toward modes of hybridization and proliferation that are
diametrically opposed to the narrowing lexical range Greenberg
and Fried imagined as the cure to a threatened art criticism
of the 1950s and the 1960s” (p. 171). Shaw illustrates
his point with a a section of O’Hara’s
poem “Second Avenue” that explicitly addresses DeKooning:
The silence that lasted for a quarter century. All
the babies were born blue. They called him “Al” and “Horseballs”
in kindergarten, he had an autocratic straw face like a dark
in a DeKooing where the torrent has subsided at the very center
classism, it can be many whirlpools in a gun battle
or each individual pang in the “last mile” of electrodes,
so
totally unlike xmas tree ornaments that you wonder, uhmmm?
what
the bourgeoisie is thinking of. Trench coat. Broken strap.
O’Hara practiced a complicit4 and
promiscuous criticism that stands in stark contrast to the ideologies
of formalist criticism of his time and the October-tinged
orthodoxicalities of the 1970s and 1980s. As Shaw puts
it, “O’Hara’s painting poems present … a
special kind of interdisciplinarity, or what Michael Fried would
call ‘theatricality’ … They … initiate
almost infinite substitutions among discourses in their rapid,
line-to-line attempt to imagine contexts for painting. It
is for that reason that they seem, and are, antiprofessional” (p.
179; italics added).
Both formalist and the later October-branded criticism
and its many knock-offs preached views of meaning that, while
at odds with one another, were sufficiently proscriptive as to
void the full range of aesthetic approaches in the art championed
and to simply dismiss (as “pernicious,” as Fried
called “Dada”5)
work that contested the limits of received ideas of meaning-making.
This criticism operated not by “negating” or deconstructing
meaning (the empty encomium of the High Orthodoxical Art) but
by articulating newly emerging constructions of meaning-as-constellations
(a poetics of affiliation, association, combine, conglomeration,
collage, and coterie). In effect, both formalist and High Orthodoxical
criticism see theatrical or allegorical methods, respectively,
as emptying meaning. But while the former decries the putative
demise of opticality and the latter valorizes it, neither has
a sufficiently pliable approach to engage with the new semantic
embodiments of the “frail / instant,” as O’Hara’s
puts it in his poem “For Bob Rauschenberg.”6 O’Hara’s “frail
/ instant” could be called the weak absorption of coterie,
which, like the “unevenness” of everyday life is
both discontinuous and fluid, self-aware and constructive, “semantically
various and unstable,” atomized and chaining.7 O’Hara – in
his reviled poeticizing – was able to articulate a poetics
of adjacency, of queer juxtapositions, to which his critical
others remained blind.
Thomas McEvilley makes the point very succinctly in his 1982
essay “Head It’s Form, Tales It’s Not Content,” prefacing
his remarks with a quote from O’Hara’s “Having
a Coke with You” –
and the portrait show seems to have no faces in it at all, just
paint
you suddenly wonder why in the world anyone ever did them …
Here’s McEvilley:
In the attempt to free art from the plane of content, the formalist
tradition denied that elements of the artwork may refer outside
the work toward the embracing world. Rather, the elements are
to be understood as referring to one another inside the work,
in an interior and self-subsistent esthetic code. The claim is
imprecisely and incompletely made, however, because the formalists
take much too narrow a view of what can constitute “content.” Greenberg,
for example, often uses the term “non-representational” to
describe “pure” artworks – those purified of
the world. But as he uses it, the term seems to rule out only
clear representations of physical objects such as chairs, bowls
of fruit, or naked figures lying on couches. Similarly, Fried,
assumed that only “recognizable objects, persons and places” can
provide the content of a painting. But art that is non-representational
in this sense may still be representational in others. It may
be bound to the surrounding world by its reflection of structures
of thought, political tensions, psychological attitudes, and
so forth. 8
As Shaw acidly notes, to cast “the poetic” as the
last bastion of private insights, or indeed “as a kind
of metaphysics of content, of pure meaning,” requires a
concerted effort to ignore the formally radical poetries outside
the domain of Official Verse Culture and especially those poetries
that explore collage, collision, disjunction, overlay, and contradiction. Mispresented “as
such it is no wonder that the poetic has had a long list of detractors – stretching
from Greenberg and Fried to Benjamin Buchloh and James Meyer” (p.
220). Indeed, “they”– both the prophets
of a sublime late modernism and the apostates who argued for
dystopian postmodernism – “were all cheated
of some marvelous experience / which is not going to go wasted
on me which is why I am telling you about it,” as O’Hara
wryly puts it in the final lines of “Having a Coke with
You.”9 O’Hara
is not, not nearly, the better critic, and Shaw shows
his allegiances as being more to the in between than to
any one of his shifting positions – curator, poet, critic,
lover, social magnet, arts administrator. But more than “they” he
recognized that “form is never more than an extension of
content.”10
This is certainly not to say that the normative, descriptive,
fashion- and market-driven modes of art criticism are to be preferred,
whether written by poets or not. The problem is not that art
criticism is too conceptually complex but, on the contrary, that – – even
at its putatively most theoretical – its poetics and aesthetics
are too often willfully stunted, marked by a valorized incapacity
to respond to how meaning is realized through multiple, incommensurable,
or overlaid discourses – kinship, in Shaw’s
terms – within a single work. Meaning is not an end but
a between.11
The significance of O’Hara (or McEvilley or Shaw) is not
that they are poets who do criticism, which is also true of Fried,
but their polymorphous dexterity of their writing; their aversion
of simple description (of visual appearance or of ideas) in pursuit
of phenomenological unevenness (in Shaw’s terms) or complexity
found in the visual art work they address. This is the legacy
of Baudelaire, Mallarmé, Apollinaire, and Stein, not the “belle
lettristic” approach that is often, and banally, contrasted
with orthodoxical criticism.
Shaw’s approach provides a useful historical context for
such projects as M/E/A/N/I/N/G.12 In
doing so, it helps to explain not only the aversion of radical
poetics and poetry in formalist and October-flavored criticism
of the 60s to 80s, but also the fear of the taint of poetry by
even such apparently poetry-related artists as Lawrence Weiner
(who declines to have his work exhibited in poetry-related contexts).
Consider, for example, that Meyer, in his introduction to a recent
collection of the poetry of Carl Andre, never mentions the word “poetry.”13 The
lesson is that linguistic works of Weiner or Andre (Vito Acconci
or Jenny Holzer) can only be deemed significant as art if
they are purged of any connection to (radically impure, content-concatenating)
poetry and poetics.
As Dominique Fourcade noted at the Poetry Plastique symposium,
poetry literarily devalues visual art (we were talking about
how Philip Guston’s collaborations with Clark Coolidge
had a lower economic value than comparable works without words).14 But
perhaps this devaluation provides a necessary route for removing
visual art from any Aesthetic System that mocks both aesthesis
and social aspiration.
Reading Shaw’s study of the 50s and 60s, underscores, once
again, how, indeed, pernicious is the cliché that
poetry is fifty years behind visual art. On the contrary, art
criticism, insofar as it succumbs to a paranoiac fear of theatricality
that induces frame-lock, lags behind poetry at its peril. Meanwhile,
the visual and verbal arts remain complicit with one another
50 years ago and today.
2. New York: Oxford University Press, 2006[back]
3. See Roberth Smithson, The Collected Writings¸ed. Jack Flam, Berkeley (University of California Press, 1996). One of Smithson’s signature work for poetics, and by extension criticism, is his 1967 “LANGUAGE TO BE LOOKED AT AND/OR THINGS TO READ”: “Simple statements are often based on language fears, and sometimes result in dogma and non-sense. … The mania for literalness relates to the breakdown in the rational belief in reality. Books entomb words in a synthetic rigor mortis, perhaps that is why ‘print’ is thought to have entered obsolescence. The mind of this death, however, is unrelentingly awake. … My sense of language is that is is matter and not ideas—i.e., printed matter” (p. 61).[back]
4. See Johanna Drucker, Sweet Dreams: Contemporary Art and Complicity (Chicago: University of Chicago Press, 2005).[back]
5. Shaw, p. 204, quoting Fried’s 1965 “Three American Painters,” from Art and Objecthood (Chicago: University of Chicago Press, 1998) (p. 259). Fried’s object of scorn is the neo-Dada of Rauschenberg and Cage. [back]
6. Quoted by Shaw on p. 200, from O’Hara’s Collected Poems, p. 322.[back]
7. “Unevenness” is Shaw’s word to describe the mixed textures (both surfaces and fields of reference) in O’Hara’s poem (p. 202). “Semantically various and unstable” is Shaw’s term for a work by Robert Rauchenberg (p. 207).[back]
8. McEvilley’s essay was originally published in Artforum, November, 1982. It was collected in his Art & Discontent: Theory at the Millennium (Kingston, NY: Documentext/McPherson & Co., 1991); the passage is from p. 29 and the Fried citation is from “Three American Painters” (see note 2). [back]
9. “Having a Coke with You,” in The Collected Poems of Frank O’Hara (Berkeley: University of California Press, 1995), p. 360.[back]
10. Robert Creeley quoted by Charles Olson in his 1950 essay “Projective Verse,” in his Collected Prose, ed. Ben Friedlander (Berkeley, CA: University of California Press, 1997), p. 240. [back]
11. “The poem is at last between two persons instead of two pages,” as O’Hara puts it in his 1959 essay “Personism: A Manifesto” in Collected Poems, p. 498. [back]
12. M/E/A/N/I/N/G focused on artists’ writing about the visual arts, with an emaphsis on considerations of both feminism and painting, and included many essays by poets.Edited by Susan Bee and Mira Schor, it published twenty issues from 1986 to 1996 and continues to publish, intermittently, on-line. See http://writing.upenn.edu/pepc/meaning/. This essay continues my reflections in “For M/E/A/N/I/N/G,” also included in this collection, which was published in the first issue of the magazine, December, 1986.[back]
13. Carl Andre, Cuts: Texts 1959-2004, edited by James Meyer (Cambridge: MIT Press, 2005).[back]
14. Several collaborations by Coolidge and Guston were shown at the Poetry Plastique show, which I curated with Jay Sanders, at the Marianne Boesky Gallery in 2001. See http://epc.buffalo.edu/features/poetryplastique/.[back]
15. Johanna Drucker addresses some of these issues in “Art Theory Now: from Aesthetics to Aesthesis,” a lecture given at the School of Visual Arts, New York, on December 11, 2007. [back]
Cambridge University
Tom Raworth photos
slide show



|





Robin Blaser
May 18, 1925 – May 7, 2009
Robin died this morning.
Blaser on PennSound
Blaser on EPC
Afterword
I dwell in Possibility—
A fairer House than Prose—
— Dickinson
Robin Blaser’s poems are companions on a journey of life, a journey whose goal is not getting someplace else, but, rather, being where you are and who you are – where you is always in the plural.
In the plural might be a good motto for Blaser’s courageous and anti-declamatory poetics, his profound continuation, deep into the darkening heart of contemporary North American poetry, of Emily Dickinson’s core value: “I’m nobody … Are you nobody too?” For Blaser, it is not only nobody but also no mind, or “no” mind, for this is a poetics of negation that dwells in pleats and upon folds. Pleating and folding being Blaser’s latter day, Deleuzian, manner of extending his lifelong project of seriality.
One poem must follow instanter on the next, a next always out of reach until in hand, in mouth, in ear.
Blaser celebrated his 80 birthday on May 14, 2005, just as this book was going into final production.
The present edition, an expanded version of the 1993 coach house press publication of the same name – Blaser's first collected poems – features a number of poems from the last decade and also includes several significant works not included in the Coach House publication. Most significantly, Blaser has added a recent long poem for Dante to his Great Companion series. This astounding work provides a bridge between Blaser’s poems and critical writings, marking a direct point of contact to the University of California’s companion volume of Blaser’s collected essays.
Blaser’s work constitutes a fundamental part of the fabric of the North American poetry and poetics of “interrogation,” to use his term. Compared to his most immediate contemporaries, Blaser has pursued a different, distinctly refractory, willfully diffuse, course that has led him to be circumspect about publication. As a result, it was almost 40 years from his first poems to the time when The Holy Forest began to emerge as one of the key poetic works of the present. Indeed, Blaser’s lyric collage (what he calls “the art of combinations” in a poem of that title, alluding to Leibnitz) seems today to be remarkably fresh, even while his engagement with (I don’t say commitment to) turbulence and turbulent thought seems ever more pressingly exemplary. Blaser’s work seems to me more a part of the future of poetry than the past.
Blaser’s poems and essays insist on the necessity of thinking through analogy and resemblance – that is, thinking serially so as to move beyond the epistemological limits of positivism and self-expression. At the same time, Blaser has committed his work to everywhere affirming the value of human diversity, understood not only as sexual or ethnic difference, but also as the possibility of thinking outside received categories. There are some remarkably powerful and explicit political poems in the volume, notably “Even on Sunday.” But the most radical politics of this work goes beyond any one poem: it is inscribed in the work’s compositional practice. Even as Blaser questions the stable, lyric, expressive “I,” he never abandons the possibility of poetic agency, through his generative recognition of language as social, as the “outside.”
Blaser’s “Great Companions” have now gone into the world of an ever-present no-longer-of-this-life: Jack Spicer, Robert Duncan, Robert Creeley, Charles Olson, of his immediate company; Dante, Nerval, Merleau-Ponty, Deleuze of his Imaginary. The poems of the Holy Forest are points on a map of a cosmos that does not exist in historical terms, that cannot exist, yet that must exist, if we are to make it to a Century 22 that is more than the name of a clothing store. The points form a constellation that we are not quite ready to apprehend but through which we are already formed. We grope and we stumble, but then, out of the blue or black or ultra suede, something unexpected happens: we are ensnared by the encounter.
Form finds us. Form founds us.
Blaser’s Holy Forestis a blaze of allusion without symbols, quotation without appointment. In the forest of language, every tree is a poem, every leaf a word. The poet sings the songs of night, jumping, from branch to branch, to a syncopated beat; never, ever, finding home. “To wit – to woo – to wound – ,” Blaser writes in “Oh!,” one of his late, short, I want to call them anti-lyrics.
Citation, citation everywhere: the utter prism of his care.
No other moment exists but this one.
This one.
This one.
The Holy Forest is wholly secular, for only the secular allows the promise of an end to what Blake knew as the Totalizing Oppression of Morality. (“We have paid far too much in terror,” Blaser writes in a note to his Dante poem, “for our totalities.”) Each line of The Holy Forest is a glimpse into the unknown, each poem a new way of entering the holiness of the everyday. The frames are restless: no conclusion nor solution, the only resolution the necessity to go on. “We enter a territory without totalities where poetic practice is our stake and necessity.”
“This World is not conclusion / A sequel stands beyond,” writes Dickinson.
Neither is the poem the end of the poem, nor is the idea of the poem its origin.
The poem is the possibility of possibility.
In his exquisite articulations of the flowers of associational thinking, Blaser has turned knowledge into nowledge, the “wild logos” of the cosmic companionship of the real.
In Res Robin, Nibor Resalb
Inscripsit Mentastrum (XXC)
Matter over mind or anyway
mattering, muttering, sponge
warp, cup, meld, then again
clutched, shred, shrift. Blister
origins (orangutans) in souped-
up monkey-wrench. Prattling
till the itch in pines becomes
gash (sash) in the pluriverses
of weft & muck (wept). Pleat
as you may, fellow traversers
on the rippled road to hear &
however, ne’er so near.
Charles Bernstein
New York
October 2, 2005
The Holy Forest: Collected Poems of Robin Blaser
Revised and Expanded Edition
Edited by Miriam Nichols
University of California Press 2006
photo ©2006 Mark Goldstein
link | 05-07-09

Ellen Kennedy Michel
reviews
Belladonna
Elders Series #4
Tribute to Emma Bee Bernstein
also featuring
Susan Bee, Marjorie Perloff,
and Nona Willis Aronowitz
Belladonna Books ($15)

Antlers
in the Treetops
full text, 132 pp: pdf
(11mb)
lower res pdf files, about 1mb each:
part
one, part
two, part
three
Ron Padgett and Tom Veitch
Coach House Press, 1970 (rpt. 1973)
PEPC Edition 2009
cover: George Schneeman
PEPC Digitial Edition ©2009 Ron Padgett and Tom Veitch
A Note on Antlers in the Treetops
Tom Veitch and I wrote Antlers in the Treetops in
the late 1960s. We had already written short stories and a science
fiction novel together, taking turns at the same typewriter,
but Antlers was something of a departure.
As far back as 1963 Tom and I had been experimenting with artistic
appropriation (as it’s now called), inspired by our discovery
of Duchamps’ found objects, Schwitters’ collages,
Tzara’s cut-ups of newspaper articles, Burroughs’ more
developed cut-ups, and the cento. We did not think of our plagiarism
as nefarious, though it did seem a bit subversive; in one case
I took a poem by Stephen Crane and changed a single word in it.
In writing Antlers we followed a procedure: each of
us collected paragraphs that we happened to find in our ordinary
reading, snippets from fiction, nonfiction, journalism, letters,
whatever. Choosing whatever struck our fancies, we made no distinctions
between high and low literature. After one of us had “enough” of
these, he mailed them to the other, whose job it was to select
and arrange them in a sequence that seemed to make sense and
to lightly revise them for continuity. Then this second person
would mail that section to the first person, along with a batch
of new found material for the first peson to work with to the
continue what I will call the narrative (a forward motion not
unlike that of de Chirico’s Hebdomeros). We went
back and forth like this until we decided that the first draft
was finished, then we both lightly revised the entire text.
The main thing I recall about writing Antlers is that
it was a lot of fun to get manila envelopes full of paragraphs
from Tom (who was in San Francisco) and that my head got amusingly
bent out of shape every time I worked on it. Also, throughout
the process (and to some degree subsequently) everything I read
became heightened, a potential source of grist for our mill.
(In fact we called our snippets “grist.”)
Then all we needed was a title—a found title, moreover.
I think it was I who, remembering the childish jokes based on
imaginary book titles (The Little Golden Stream by I.
P. Freely, Under the Grandstand by Seymour Butts, the Tiger’s
Revenge by Claude Balls, etc.), chose one of the lesser-known
and certainly less clever ones, Antlers in the Treetops (by
Who Goosed the Moose).
Not long afterward, Victor Coleman at Coach House Press generously
offered to publish the novel. The first edition (1970) bore a
black-and-white cover drawing by George Schneeman, taken from
an illustration for a pulp fiction crime story. When this printing
of 1,000 copies sold out, someone else at Coach House decided
to reprint the book (with a different cover), but neglected to
alert Tom and me, so the typographical errors of the first printing
were perpetuated in the second. The new editor also failed to
change the cover design credit on the copyright page, wrongly
attributing the new art to Schneeman.
—Ron Padgett
Faculty of English
University of Cambridge
You are invited to The Judith E Wilson Poetry Lecture
by Charles Bernstein
a poetry reading / performance / talk, entitled
On Election Day (for Emma)
7 May 2009, 5.00 pm
Little Hall, Sigdwick Site, Sidgwick Avenue [UK]
Free entry. All welcome.
———————
In conjunction with the lecture the following events will be
taking
place in the Judith E Wilson Drama Studio, Faculty of English.
Free entry. All welcome.
Thursday 7 May 2009, 2 -4.00 pm.
The poetry of Charles Bernstein: talks and discussion
Allen Fisher, 'Readdressing Constructivism and Conceptual Art:
aspects
of work factured by Charles Bernstein'.
David Nowell-Smith, 'Slurring the / unslurrable ; Satire and
Subject in
"The Lives Of The Toll Takers"'.
Redell Olsen, 'Absorbing Dysraphism; strings attached: a reading
of
Charles Bernstein'.
Friday 8 May, 2009
The Politics of Poetic Form: a symposium
Judith E Wilson Drama Studio, Faculty of English
10.am. - 12.00 noon:
Drew Milne, 'The persistence of poetic forms: from lyric
to text'
Ian Patterson, 'Containers, pulses, lentil: Tel Quel, and Veronica
Forrest-Thomson'
12.00:
Poetry readings / performances by Allen Fisher & Redell
Olsen
2.00-4.00 pm:
Peter Middleton, 'Dynamical Analogies: Charles
Olson's
poetics of energy'
David Ayers, 'Literature and Revolution: The Politics of the
Politics of
Poetic Form.'
4.00:
Charles Bernstein: Response: The Attack of the Difficult
Poems
5.00:
Poetry readings / performances by Maggie O'Sullivan & Tom
Raworth
All events funded by the Judith E Wilson Fund:
Enquries to: Drew Milne <agm3
-- at -- cam.ac.uk>
+++++++++++++++++++++++++++++++
Also in the UK
Geof Huth
Friday May 1
Ron Silliman
Saturday, May 2, 7:30 PM
The Text Festival
The Met Arts Centre
Market St, Bury
Tuesday, May 5, 7:00 PM
Ron Silliman
Universty of London, Birkbeck, Room 101
30 Russell Square, London WC1
(reading & conversation)
++++++++++++++++++++++++++++
Marjorie Perloff
at Oxford University
Weidenfeld Visiting Professor of European
Comparative Literature
Unoriginal genius: constraint, concretism, citation
The lectures will be given in the Tsuzuki Lecture Theatre, except the first lecture (5 May), which will be given in the Mary Ogilvie Lecture Theatre.
Lecture 1 -- Tue. 5 May: 'Unoriginal genius and
déjà dit:
an introduction.'
Lecture 2 -- Thur. 7 May: 'Phantasmagorias of the marketplace:
citational poetics in Benjamin's Arcades Project.'
Lecture 3 --Tue. 12 May: 'From avant-garde to digital:
the legacy of Brazilian concrete poetry.'
Lecture 4 -- Thur. 14 May: 'Oulipian ideogrammatics:
Charles Bernstein's Poem Including History.'
Lecture 5 --Tue. 19 May: ' "The rattle of statistical
traffic":
citation and found text in Susan Howe's The Midnight.'
Lecture 6 --Thur. 21 May: Language in Migration: The
Translational Poetics of Caroline Bergvall and Yoko Tawada
Lecture 7 -- (time not yet schedule): The Return
of the Repressed: Appropriation
and the Individual Talent
(Goldsmith, Dworkin, Baetens)

photo ©2007 by Emma Bee Bernstein
Eileen Myles on
Close Listening, March 24, 2009
Art International Radio
Program One: Reading: MP3
Program Two: Our conversation: MP3
Close Listening
my conversation with
Jean-Michel Rabaté
Rabaté explains what literary theory is, how he came to
teach it, and how he thinks of it as a kind of conceptual
or performance art. He also discusses Duchamp and Pound,
the differences between U.S. and Frecnh intellectual culture,
and how lies are not necessarily bullshit..
Rabaté has written about Samuel Beckett,
Thomas Bernhard, Ezra Pound, James Joyce, and Jacques Lacan.
His recent books include The Cambridge Companion to Jacques
Lacan. (2002) and The Future of Theory (Blackwell,
2002), William Anastasi’s Pataphysical Society, Helene
Cixous--On Cities, The cradle of modernism and The
Ethic of the Lie. He is a professor English and Comparative
Literature at the University of Pennsylvania.
(26:55)
Ron Silliman Wins Pulizer Prize
by Mike Freakman
New York, April 21 (AHP2 News) – Ron Silliman’s The
Alphabet is the winner of the 2009 Pulizer Prize for Poetry.
The
Pulizer jury wrote, “Regardless of one’s position
on the various strains of American poetry, no one can doubt that
this work is one of the most ambitious books of poetry published
in our time. But not only that, the work affords great pleasure
to the new reader of poetry as much as to the old hand.”
This
is Silliman’s second Pulizer. Tjanting won the
Pulizer Prize for poetry in 1981.
Darien
Credenza, Executive Muckamuck of the Amalgamated Writing Programs,
told AHP2 news, “This should establish once and for all
that the prize system is working and there has not now, nor has
there ever been, discrimination against any approach to poetry.
We are all together in one big tent.” Credenza went on
to blast “those who make divisions where there is unity,” adding
that “Silliman’s work is of the highest quality:
that’s all that counts.” He noted that Silliman would
be a featured reader at the next Amalgamated annual convention.
Web
comments section were buzzing in reaction. “This just shows
Silliman’s hypocrisy,” said Spent Ronson, on Nowhere.Com. “If
his work had any integrity it would not have won this prize.”

Futurism and the New Manifesto program
Museum of Modern Art / New York
February 20, 2009.
On the one hundredth anniversary of the publication of the Founding
and Manifesto of Futurism, Thomas Sayers
Ellis, Joshua Mehigan, Alicia Stallings, and I read historical
works, as well as our own contemporary manifestos, in the public
space of the MoMA's Garden Lobby.
This program is a collaboration
with Poetry magazine.
full audio program
program
handout (pdf)
& here are my three performances:
F. T. Marinetti, "The Founding and Manifesto of Futurism" (1909)
MP3
Mina
Loy, "Aphorisms on Futurism" (1914)
MP3
(& my
own)
"Manifest Aversions, Conceptual Conundrums & Implausibly
Deniable Links" (2008)
MP3
Thursday, April 23
David Antin
Charles Bernstein
Lynne Tillman
7:30pm
Writing in the Dark Series
curated by Jon Cotner & Andy Fitch
Amie and Tony James Gallery
CUNY Graduate Center
(365 Fifth Avenue, between 34th and 35th
Streets)
NYC
.
Adeena Karasick's new video
"I Got a Crush on Osama"
is a parody of
"I Got a Crush on Obama"
from the Press Release --
Satire of Obama Girl Video Released
on YouTube to Promote New book Amuse
Bouche
“Today’s
politics have reached such a completely absurd level, I felt
compelled to comment,” said Adeena Karasick of her new
video I Got a Crush on Osamareleased
today on YouTube to help promote her new book from Talonbooks, Amuse
Bouche: Tasty Treats for the Mouth. ... “When being
tortured, it has always been recommended that the victim think
of the torturer with their clothes off or in some humorous posture
in order to get through the ordeal, and I think that is true
of being alive today. We need some humour to get us through life
amidst economic meltdowns, terrorist threat levels, multi-billion
dollar frauds and the pervasive politics of fear. Why shouldn’t
poking some gentle fun at Osama bin Laden be a part of that therapy?”
Close Listening
Wystan Curnow
Dominique Fourcade

Program 2
Conversation with Charles
Bernstein (26:14)
MP3
---
also new on PennSound
reading at SUNY Buffalo, November
15, 2000
complete reading (1:04:18):
MP3
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Program One Reading (27:42)
Complete Show:
MP3
1. On Volcanoes (8:05): MP3 text
here
2. The Western (9:05): MP3 text
here
3. from "The Astronauts: An Autobiography" (8:14): MP3 text
here
Program Two
Conversation with Charles Bernstein
(28:30)
MP3
++++++++++++++++++++

Thomas McEvilley
reads
Sappho
fragments 1, 2, 16, 31, 94 and 96 (in English and Greek)
March 25, 2009
(note: texts of translation from this
book will be posted shortly)
complete reading (13:20)
MP3

This central work in the Guggenheim Museum’s “The Third Mind: American Artists Contemplate Asia, 1860–1989 (January 30–April 19, 2009) is hidden from the view of many museum goers on the staircase at the second floor. The unmarked and anonymous piece epitomizes the Eastern influences on postwar American art. The curators have placed the work out of the main current of museum traffic as a sly way of suggesting how Oriental art emphasizes indirectness, hiddenness, and avoids the direct confrontation of spectacle typically found in Western art. Deeply imbued with an Emersonian aestheticism, the work suggests a transcendence of the figure and ground relation through its subtle, sometimes translucent composition as well as its palette of grey and white. Perhaps the door on the lower left suggests an Eastern opening of the perceptual field. The whole work exudes a spirit of meditative openness to the space outside it. The influence of Chinese calligraphy is apparent – both in the vertical columns (the heavier white lines creating the impression of two scrolls) and the fluidity of the brush strokes. At the same time, the work – an unfinished wall with plaster – marks the breakdown of art and everyday life as written about by John Cage, who was influenced by the lectures of D.T. Suzuki in the early 1950s. The artist’s anonymity marks a Zen-like remove from the ego of the Western artist. We can only assume that this anonymous artist experienced a direct exposure to the Orient, perhaps by visiting, at an early age, a restaurant (perhaps undergoing renovation) in San Francisco’s Chinatown.
Portraits Series 5
(corrected link)
Bob's Theory of the (Aging) Avant-Garde
Go to blog to see this player.

Portraits Series 5
Myung Mi Kim
Charles Alexander
P. Inman
Alan Davies
Phong Bui
Bob Perelamn
Poets & Writers
Interview with Nick Piombino
I knew Alexi Parshchikov was involved
with translating "Artifice of Absoprtion" into Russian
but I only now learned that it was pubished —
"Artifice of Absorption"
tr. into Russian by Patrick
Henry, Alexei Parshchikov and Mark Shatunovsky,
in Contemporary
Poetry (Sovremennaia Poeziia);
issue 2 (1 June 2007) and
issue 3 (1 September 2007)::
intro, part
one, part
two
Mike Hennessey
features my Friday radio show appearance with Joe Milford
on today's PennSound Daily
(linked now to my
radio page at PennSoiund)

Jacques Roubaud at the French Consulate yesterday
just before the final event of the OuLiPo festival in NY
organized with great verve by Jean-Jacques Poucell
Roubaud gave a reading on Thursday, at Idlewild books in
Manhattan, from Jeff Fort's new translation,
The
Loop (from Dalkey Acrhive). Roubaud read entirely in English
and answered many questions after the reading with his characteristic
mix of charm, eccentricity, brilliance, and maximum connection
to poesis. He noted, wryly, that people have often written
to him to correct facts in the prose series (of which The
Loop is
the second published in English, after The Great
Fire of London). But, Roubaud noted, these works were about
memory not facts and that he never used external sources as a
check against his memory. (I'd say Idlewild book was on 19th
street just West of Fifth, give or take a block or two.) (I may
use this approach to explain my frequent spelling errors, but
then again I have.) Later, Roubaud insisted he had no theory
of history, or of memory (maybe he said memory too at least that's
what I recall), but on questioning from a very distinguished
voice in the crowd (I was sitting all the way back, the reading
was packed by t he time I arrived just minutes past the appointed
hour), Roubaud noted that of course, as younger man, he already
accepted that the absence of a theory is also a theory. But then
he added that this was not of interest to him now — and
that indeed he had no theory of history (or maybe memory either),
only a writing practice (well he said something along those lines).
Roubaud's English reading was fine, but he complained that he
was no longer was able to read with an adequate English intonation.
I suspect that's because he was reading Fort's translation; as
he continued to speak during the question period, his intonation
seemed pretty good to me. I wouldn't mind having an English intonation
as good as Jacques Roubaud.
photo: ©Charles
Bersntein 2009
link | 04-05-09

Alyosha (Alexi) Parshchikov
March 25, 1954 - April 3, 2009
Word just in from
Eugene Ostashevsky, who also sent this photo, from
Eugene's wedding last year.
Probably best know in the U.S. for
Blue Vitriol
tr. Michael Palmer, Michael Molnar, and John High
introduction
by Marjorie
Perloff
Avec Books, 1994.
Akilah Oliver
A Toast in the House of Friends
Minneapolis:
Coffee House, 2009
The ceremony of sorrow is performed with a measured, defiant
acknowledgement that makes words charms, talismans of the fallen
world. This poetry is a holding space, a folded grace, in which
objects held most dear disappear to be reborn as radiant moments
of memory’s forgiving home.
Robert Fitterman
Rob the Plagiarist
Roof, 2009
I had a suspicion about this work. I mistrust all frank and simple
poetry. This book makes me feel like my trust was wasted. I finally
had somebody verify the story. I thought it was accidental. I
lost the disgusted feeling and was happy. This book makes me
feel like I end up with nothing, but somehow it makes me feel
better. I rather liked it. The soft, brushed covering is removable
and easy to clean. Adjustable strap holds poems in desired position.
New bolder and larger print is easier to see and read. Casing
made of 50% post-consumer content. PMA certified nontoxic.. Featuring
an outstanding one-of-a-kind circle design, this eye-catching
creation is certain to become a topic of conversation.
Alicia Cohen
Debts and Obligations
O Books, 2009
The promise of ecopoetics echoes here, strewn with hope, at the
edge of a wild continent. The poet sings to stave off regret.
Alicia Cohen’s Debts and Obligations is
a linguistically sentient excursion into the woven core of animalady.

BRUCE PEARSON
Ronald Feldman Gallery (NYC)
stretching the alphabet beyond recognition
or into new recognitions
*a beautiful show*
Art Walk
art that walks the walk, talks the talk
Mira Schor
Momenta Art (Brooklyn)
(closes April 20)

Suddenly
(view image for wider view)
(review
at NewsGrist includes comment on this work)

Night Driver
--------------------------
Simon Evans
at James Cohan (NY)
through April 4




----------------
Martin Kippenberger
MoMA (NY)
closes May 11, 2009
With the exception of the two "Martin, ab in die Ecke
und schäm dich" figures, the installations, conceptual
works, and sculptures are a distraction from
the astounding paintings.
Self Portrait, oil on canvas,
200 x 240 cm, 1988
--------------
Richard Tuttle
PaceWildenstein (NY) (closes April 25)
my slant view of one of Tuttle's new works

Reading Pierre Joris's Nomadics
blog this morning
was reminded to post this announcemnent:
"Like its two twentieth-century predecessors, Poems for the Millennium, volumes 1 and 2, this gathering sets forth a globally decentered approach to the poetry of the preceding century from an experimental and visionary perspective."
Joining
Rothenberg and Robinson in the reading and performance are
Charles
Bernstein, Bob Holman, Pierre Joris, Cecilia Vicuna, and Anne
Waldman.
Here's what I plan to read :
Old Man of Whitehave / Edward Lear
Be Drunken / Charles Baudelaire (my new translation)
from Respondez / Walt Whitman
& three for Emma:
Der Tod, das ist die kühle Nacht / Heine (my translation
from Shadowtme)
The Ballad of Burdens / Swinburne (last two stanzas and envoi)
The Sick Rose / Blake
Journal of British and Irish Innovative Poetry

The journal will
centre on the poetic writings that have appeared in Britain and
Ireland since the late 1950s under various categorizations: for
example avant-garde, underground, linguistically innovative,
second-wave Modernist, non-mainstream, the British Poetry Revival,
the parallel tradition, formally innovative, neo-modernist and
experimental, while also including the Cambridge School, the
London School, concrete poetry, and performance writing. All
of these terms have been variously adopted and contested by anthologies
such as Children of Albion (1969), A Various Art (1987), The
New British Poetry (1988), Floating Capital (1991), Conductors
of Chaos (1996), Out of Everywhere (1996), Foil (2000), Anthology
of British and Irish Poetry (2001) and Vanishing Points (2004).
In recent years there have been a number of academic conferences dedicated to 'innovative poetry' and its variants, including the Birkbeck conferences on poetics over the last 10 years, and several at the University of Plymouth including the successful Poetry and Public Language, which resulted in a volume of the same title (2007). The equivalent North American work is well-represented in academic work, but researchers on British and Irish poetry have no dedicated refereed journal, although a number of important books have been published lately, including Anthony Mellors's Late Modernist Poetry (2005), Robert Sheppard's The Poetry of Saying (2005), Ian Davidson's Ideas of Space in Contemporary Poetry (2006), Tony Lopez's Meaning Performance (2007) and John Wilkinson's The Lyric Touch (2007), as well as the expanding Salt Companion series, for which the two editors have edited a volume each. And, because one of the growing academic contexts for the development of debate about this contemporary writing is within creative writing teaching, learning and research, the journal is proposing to carry critical writing that derives from practice-led research and poetics. It is also proposing to occasionally consider questions of the pedagogy of teaching both the reading and writing of innovative poetry.
Editorial
Board
Professor Peter Barry (University of Wales at Aberystwyth)
Dr Caroline Bergvall (University of Southampton)
Professor Charles Bernstein (University of Pennsylvania)
Dr Andrea Brady (Queen Mary College, University of London)
Dr Ian Davidson (University of Wales at Bangor)
Professor Alex Davis (University College Cork)
Professor Allen Fisher (Manchester Metropolitan University)
John Hall (formerly of Dartington College of the Arts)
Professor Robert Hampson (Royal Bedford and Holloway College,
University of London)
Professor Romana Huk (University of Notre Dame)
Elizabeth James (Victoria and Albert Museum)
Professor Tony Lopez (University of Plymouth)
Dr Anthony Mellors (Birmingham City University)
Professor Peter Middleton (University of Southampton)
Dr Ian Patterson (Queens' College, University of Cambridge)
Professor Emerita Marjorie Perloff (Stanford University)
Professor William Rowe (Birkbeck College, University of London)
Professor Keith Tuma (Miami University, Ohio)
Professor Tim Woods (University of Wales at Aberystwyth)
Book Review Editor
Piers Hugill (University of Southampton)
Ron Silliman on
Emma's Belladonna book
Ron writes about this photo by Emma of Marjorie Perloff
from the book

© Emma Bee Bernstein, October 2007
& he posts this picture:

Emma with Lyn Hejinian, Ron, Susan Bee, Bruce Andrews, & Susan
Howe.
I took this in 1988 when we were all together in Tarascon, France
for a poetry festival.
also from the Belladonna book
a picture I took of Emma and Susan
in June 2007 at her senior Thesis show at the University of Chicago

Hank Lazer on Close Listening

Close Listening
March 18, 2009
with Charles Bernstein on Art International Radio (ArtonAir.org)
taped at the Kelly Writers House, University of Pennsylvania
Program One:
Full Reading: MP3 (27:38)
1. From Lyric & Spirit, p. 324 – on poetry
and entering a space …
From Portions
2. Portal
3. Fluorescence
4. Surge
5. Robert Duncan
6. Container
7. Horizon
8. Sense
9. Location
10. Figure (for Louis Zukofsky)
11. Thud
12. Shem
13. Adjust
14. Breath (for Norman Fischer)
15. Way
16. From Lyric & Spirit, p. 302-303 – on
Jabès, Derrida, a-theism, and a relation to the divine
17. From The New Spirit: Leaning Toward (the final poem)
18. Brief intro to The Notebooks (of Being & Time:
19. The funnel poem (“you/ mean like/ this …” 2/3/07 – Notebook
II, p. 29) – 2 voice piece, with Charles Bernstein
20. “we pray to pray/ to be able to” (1/7/07 – Notebook
II, p. 21)
21. “hacking kaballah” (6/13/07-6/14/07 – Notebook
IV, pages 21-24)
Program two
Conversation with Charles Bernstein: MP3 (27:20)
Lazer talks about the confluences of his identities; about Southen poetry; about the poetics of jazz and transition; about the forms of his work; about the purported conflict between creativity and critical thinking; and about his poem “Figure.”
Photo ©2008 Bernstein/PennSound
link | 03-20-09
Doug Lang
posted this on Facebook

from right: Doug Lang, Douglas Messerli, Charles Bernstein,
Howard Fox, unknown
after Folio Books reading, DC in 1977
Rae Armantrout Introduction
The 92nd Street Y / March 12, 2009
I first met Rae Armantrout in 1977 in San Francisco, or maybe
1975, or maybe it was San Diego or New York. It must have
been somewhere. I really can’t be sure. I know I know her
and met her. But my recollection is no match for my desire to
extemporize and I’ve learned not to trust anyone who does
that.
Well,
I do remember that in 1977, Bruce Andrews and I wanted to have
an essay on gender issues in the first issue of the magazine
we were planning. Thinking of Rae as a primary practitioner of
the work that was our magazine’s subject, I asked Rae,
I thought ironically, “Why Don’t Women Do Language-Centered
Writing?,” which became the title of her influential essay.
Thirty years later I think it would have been better to ask the
less ironic question, “Why Don’t Men Do Language-Centered
Writing?” This has been one of the main issues I
have tried to tackle in my work and is central to the collection
of essays I am working on now, to be called The Attack of
the Difficult Poems.
Which
reminds me … As we speak now, the audience for Richard
Foreman’s Astronome at the Ontolgical Hysteric
Theater at St. Mark’s Church is being given ear plugs in
case John Zorn’s music is too loud. I want to suggest to
you at the outset that for those who find severe dislocation
disturbing, please put on your blindfolds immediately following
this introduction. For those comfortable with the dissonance
of contemporary poetry, the blindfolds won’t be necessary.
But if you are unsure, I suggest you use the blindfolds as a
prophylactic.
Well
perhaps I have jumped too fast to Armantout’s work. I first
want to say something about Rae herself.
Rae
is frank, straightforward, even blunt in her honesty and directness.
She always gives you a straight answer. Yet her work is wry, sly,
and spry; indirect; slant, in an Emily Dickinson kind of way.
You read a poem and you sort of get it, but then realize you
didn’t, then re-read and are sure you didn’t. That’s
when you got it, or it got you.
Armantrout’s
work is not surrealism, not realism, but para- or peri-realism:
it is constructed of precisely articulated observations that
seem to logically follow one another but that, like everyday
life, don’t or better to say, don’t quite.
Her rhythms are of dislocation and relocation. Armantrout’s
signature is serial displacement: incommensurability torques
from one iteration to another, like Marcel Marceau miming a mime
miming. Such an approach can be used for many ends. Armantrout’s
engagement is often social and cultural dysfunction, giving her
work its dark undertones and muted overtones. In this way, she
depicts the socio-cultural logic of late Capitalism; dark matter,
indeed. So yeah, sure, please be sure to note: her work enacts,
through its multifoliate insights, an ideological critique, as
when you lose your balance but don’t fall; you realize
something must be wrong but don’t know what. Preston Sturges
said it best: if you can’t sleep at night, it’s
not the coffee it’s the bunk.
So,
yes, Armantrout is one of the grand masters of our belovéd
radical disjunction of the 1970s and 80s. If one were to chart
the vectors of each of her lines, you would get a field of skewed
angles. Her motto might be: One perception must lead tangentially
to the next. But tangential is not arbitrary or disconnected.
Tangential is the mark of contingency but also motivated relation.
To follow associative and peripheral connections – non-rationalizable,
nonexpository, non-narrative – offers a constantly reiterated
possibility of new perceptions.
Next
to us is not the world we know so well, which we use to do our
bidding, but the world that could be, the world we might make.
I jump the line because I am so tired of waiting in it. I am
not me if my little pigeon ignores me. And in not being me I
become I, the maker of my perceptions, as the morning follows
the night only once in a while, and even that is imaginary.
A
couple of years ago death came calling for Rae. She wouldn’t
listen and just went about her business. That business is what
we call poetry and you are about to see her do her business tonight.
The state of the art is in for a thorough interrogation. Who’s
minding the store? Where are the stairs? If I say it do I have
to buy it? Are those words she is reading or are you just the
kind of people that admire her sensibility?
Join
me in welcoming Rae Armantrout to the stage of this old house,
this old city, this old art …
Armantrout
on Close Listening
reading and in conversation
Photo: Bernstein/PennSound ©2007
link | 03-17-09
Alan Loney

photo ©2009 Charles Bernstein/PennSound
Close Listening
Alan
Loney is a poet and printer from New Zealand who currently lives
in Australia. Loney had his first book of poems published
in 1971 and began work as a printer in 1974. He was co-winner
of the poetry prize in the New Zealand Book Awards in 1977, Literary
Fellow at the University of Auckland in 1992, and Honorary Fellow
of the Australian Centre at the University of Melbourne 2002-2006.
Loney has published 11 books of poetry, and 8 books of prose.
Some of his recent work has focused on the nature of the book.
Fine editions of his work have been issued by Granary Books,
The Janus Press, Barbarian Press, Red Dragonfly Press, Pear Tree
Press and The Holloway Press.
Program One
Alan Loney Reading. Loney reads Rise and Day's
Eye.
MP3
Program Two
Alan Loney in conversation with Charles Bernstein.
Loney
talks about his journey from a bookless childhood to a life as
a book maker and printer, about the influence of American poetry
on his work, and about his place in New Zealand postwar poetry.
MP3

Magnificent installation of Paul Sharits's
four-projector "locational" film installation
Shutter
Interface (1975)
plus drawings for the installation and a wide assortment of Sharits's
works on paper>
through March 21
Greene Naftali Gallery (New York)
(lots of images in flash presentation)
----

PennSound stats:
PennSound users downloaded 4 million mp3 sound recordings and related media files in the past month.
At this point, we are projecting 50 million downloads for 2009.
Richard Foreman’s and John Zorn’s Astronome:
A Night at the Opera (an initiation)
is an exuberant
romp through the noise of time, a carnivalesque phantasmagoria
of Foreman’s repertoire of ghoulish masks and veils, alluring
Hebrew inscriptions, dangling swords, and ideolectical repetitive
motions. The allusion, in the subtitle, to the Marx Brothers’s
masterpiece is not incidental; both use the frame of opera as
a staging area for the madcap. Zorn’s music – played
on recording – is Dada rock, in which every rock gesture,
vocal and rhythmic, is overblown and warped in a delightfully
reflective blend of dynamic range and dynamic derangement. Music
and image don’t so much combine in a Wagnerian totality
but rather spar, tango, and riff. Foreman has created a Gothic
fun house (mind theater) that enacts an hallucinogenic imaginary
hidden in the Kabbalistic folds of Zorn’s music. Foreman’s
work has often suggested a supercharged, perpetually ritualizing
and de-ritualizing dance theater – where the performers
don’t so much dance as move in tightly choreographed expressionist
patterns. The introduction of a musical score, overlaid with
Foreman’s signature tape-voice placards, intensifies this
sensation. The performers do not sing and hardly speak, so that
the vocalizations are primarily overlaid in the Zorn music and
in the tape-voice segments. The vocalization in Zorn’s music are
slurred and exaggerated; words are not audible. Thus, Foreman’s
aphoristic intrusions and lettristic décor are Astonome’s
primary text. This is Foreman at his classic best. Henry Hills
will be filming Astronome all week, for what promises
to be the best documentation so far of Foreman’s work.
Atronome continues at the Ontological Hysteric Theater
through April 5.
Foreman EPC page
Foreman PennSound page
& now out

Richard
Foreman DVD from Tzadik:
Sophia:The Cliffs/35+ Year Retrospective Compilation

Close
Listening
Art International Radio, operating at ARTonAIR.org
March 6, 2009
Program 1: Reading by Michael Davidson of selected
poems: (26:31): MP3
from Prose of Fact: Title,
Summer Letters, Untitled
from The Landing of Rochambeau: The Dream Dream,
The Landing of Rochambeau, Cloud
from Post Hoc:
The Second City,
Troth,
Century of Hands,
The Terror
from The Arcades: 2-12-91,
2-15-91,
2-28-91, Zombies, Translation
new & uncollected: Aninversary, Rebarbative, Bad
Modernism: Intertices,
Bad Modernism: The White City
Program 2: Michael Davidson in Conversation
with Charles Bernstein (29:53): MP3
Davidson talks about his first textual experience, his engagement
with the New American Poets (and especially Robert Duncan, Jack
Spicer, and Robin Blaser), the poetics of disability, and his
work in prose versus poetry.




---
-----
I will be reading with Adeena Karasick
on Saturday, March 14, at 4pm
Segue Series at the Bowery Poetry Club, New York
308 Bowery just north of Houston
Some images from this past weekend's Armory Show
at the west side piers in New York

Alice Neel's portrait of Adrienne Rich
Carolee Schneemann's "Parallel Axis" from 1973
A remarkable refusal to write the body out of geometric abstraction.
Also on view at the Schneemann show of 70's performance photos
at Carolina Nitsch Project
Room in New York (closes March 28)

Rona Pondick — a stainless head among the steely
branches

Running Tube -- an anonymous artist's large-scale tubing ran above the entire pier. Stunning.

Amy Sillman (detail)

Joe Brainard (detail)

Jess (detail) —I am certain I shall never ...

Leon Ferrari (detail)

Bob Thompson

Felipe Jesus Consalvos
... Bee seems to suggest
there is no position, materially or spiritually, that we can
use to understand the totality of our fate. There are only fragments
and ruptured moments, glimpses of the absurd beauty of things
as they come crashing down around us. In the chance associations
she allows through her collaged surfaces, we’re prevented
from ever reaching a final conclusion about any of this. Meaning
and metaphor warp and fuse as they open into new understandings
of once familiar territories. What is important, however, is
the absence of morbidity or sensationalism in her treatment of
these moods. Instead, she suggests that they are a part of life,
perhaps more than we’d like to admit, or are even able
to comprehend.
read the whole review here

The Rent Collectors
after
Ye Yushan and Sichuan Academy of Arts
Rent
Collection Courtyard
Mary Ann Caws
talks about the MoMA
Futurist Manifesto centennial
on the
new Poetry Foundation podcast,
which includes some excerpts from my performances
Accused
(1975 audiotape work)
(45:06):
MP3
In 1974, City College’s History Department erupted
into a bitter political dispute in which older faculty members
Stanley Page, Edward Rosen and others accused their younger colleagues
of disruptive leftist agitation. In this work, I perform the
1975 CUNY faculty senate report on the matter.
(This recording
has not previsously been published. It is part of a collection
of my audiotape works from the mid-70s that I am assembling for
PennSound.)
Chris Funkhouser's pictures
from yesterday's tribute to Emma
(March 1, 2009)
and book launch for the
new Belladonna collection
at A.I.R. Gallery.

Erica Kaufman and Rachel Levitsky
introducing the event

Lyn Hejinian with a Susan Bee painting. Lyn read a poem for Susan
and Emma.

Felix sang "For All We Know"
Susan Bee
reading from her essay in the book.


From Dame Quickly
poetry & collage-works
Jennifer Scappettone
Quickly: it’s neither fish nor flesh, Falstaff nor Faust. "I became again, I learned to taste." Translation, collage, prose poem, lyric invention, periodic convolute, imploded syntax & discursive veers: Scappettone’s richly textured, multifoliate poetry is an intellectual and aesthetic extravaganza that defies genre in its commitment to structural process and social materiality.
------
PennSound on Twitter:
http://twitter.com/PennSound
Photos: Sara Krulwich/The New York Times
I'll be going to the show next week, but meawhile my son Felix sent me his response.
Felix Bernstein on Richard Foreman / John Zorn
Astronome
(now playing at the Ontological Hysteric Theater in New York)
Foreman shows the way we communicate with the world of symbols and theatricality through props and motions, the corny way we play with it, like magic, the way that we are a part of it, and it a part of us, the audience a part of the show, and the show a part of the audience. It breaks down the crucial implied dualisms of the theatre, and when the glimmers of reality creak through the stained glass, the glass does not shatter, it cracks, and the cracked glass, cracked by the morning sunlight, is only a further part of the experience. The consciousness that there is an audience, the phone is ringing, there is an awkward silence, is a piece of the surreal cake. It doesn’t ruin the experience to know that there are actors. It was revelatory for me, it showed that the world around me was constantly an extension of this show, that in art one can easily communicate with these symbols, and that these symbols are magical, and they are so bogged down and recycled and filtered by our culture, but in their pure form they are so miraculous, so curative, so godly, so wonderful. It is charitable to share this, because it helps us all break free from the materiality of our existence; it helps us break free from certain bonds of reality that bore us to tears; that fill us with fears. The roles we inhabit are all make believe and real, there are cracks in the stained glass, that is what has bothered me recently, the oh-shit-it’s sobering, oh-shit it’s morning, oh-shit it’s anxiety, yet those cracks add to the whole, and are a part of the whole, they are not separate, they are not downtime and uptime, weekends and weekdays, one mustn’t make Sunday holier then the others days, we are in a constant orbit of days, and weeks, and months, and moments, and none is any better then the other, no experience any richer or any poorer. High art and low art are pals. I guess I’ve always found that in art but now, this has helped me to find it in my reality, that the world full of TV and come-downs and stresses and tests, is all part of the beauty. It mustn’t be chained away some place, it mustn’t be victimized, it mustn’t be labeled as diseased, it mustn’t be cured with a pill. It must be first embraced, as much as it embraces us. My friend asks why the show doesn’t please, doesn’t touch, give in or connect. Foreman’s is not a show for ‘crowd pleasing,’ there aren’t punch lines, [alas,] hanging strings later neatly tied, finales, climaxes, or endings. Foreman’s is not a show to create these fabricated resolves that appease what we so desperately crave. And why should he; why is this expected; why do we demand fabricated untruths, even in our surreal works, which eliminate the uncertainties and awkwardness. What if the climax went on so long that it was boring, and the big finale came first, and the beginning never came? Then we would have truth. My friend expects that the theater be a place of escape. From where to where? He is unsure. Illusions create the idea of an audience sitting in reality watching a show in the world of fantasy. But he doesn’t want his theater to be aware of the illusion, it makes him uncomfortable. He doesn’t wish to embrace what is artificial about the theater. Make-believe is fine if constrained to the box of the TV, where the awareness of the artifice is as slighted as possible, where the people don’t know they are inside the box, because if they realized where they were, inside that box, the audience member might have to face his own box, the one in which he too plays roles that are artificially constructed. The watcher might then have to accept that he is a part of the theater and a part of the TV; that there is no separate land from which imagery is born. TV Land does its best to imitate our supposed reality: the one where there is no artifice or acting. Surrealism is given a moment between commercials to come forth from this constructed vision of normal-waking life. However on Foreman’s stage surrealism is not born from realism. It starts with the surreal, the strange, the dreamy, and then reality creeps in. What my friend expects is for reality to be taken for granted, and for surrealism to be a reward and an escape. What Foreman gives is a world where surrealism is the foundation, and reality may show itself for what truly is: a harder pill to swallow. My friend complains: ‘It starts in the middle; it should have paved the way for the strange, made clearer its entrances, its beginnings and ends. This work would be perfectly fine if relegated to a 2-minute dream sequence in a Hitchcock film.’ But what if we embrace that all film, life and art is a dream sequence, and that anything else is an untruth. This is what Foreman does for me, and mid-dream I am awoken.
Felix Bernstein is a junior at Bard High School Early College.
New York Times review (Ben Brantley)
========
Alussa
oli kääntäminen
(In the Beginning Was
Translation,
258 pages, Savukeidas 2008)
is a collection of eighteen essays
and other wrtitings by Leevi Lehto
from 2001-2007.
Nine of the
texts were originally written in English,
and all but one of
these appear now for the first time in Finnish.
Most of the essays
are available online here in one or another language.
(For contents, see below.
FOR
LEHTO"S UNCOLLECTED AND EARLIER ESSAYS, CLICK HERE
Presentation
at Savukeidas.com
Buy
the book at Savukeidas.com (eur 14 + mailing costs)
Preface “Lukijalle”
Preface
in English
Reviews of the book
Pertti
Lassila:”Globaalin runouden puolesta” (Helsingin
Sanomat)
Taneli
Viljanen: “Eräs luomiskertomus ja muita väärinkäsityksiä” (Kiiltomato)
Jukka
Laajarinne: “Avantgardistin keskeislyriikkaa” (blog
entry)
Contents (with links to online versions):
Lukijalle (For the Reader)
I Tuonnin ja viennin kysymyksiä (Questions
On Export and Import)
1.
2. Language-runous (on Language
Poetry; orig. publication in Sakari Katajamäki and Harri
Veivo (eds.): Kirjallisuuden
avantgarde ja kokeellisuus. Gaudeamus 2007)
3. Yhä uudestaan ikävyyden ympär’
orig. written as Plurifying
the Languages of the Trite, an essay for the seminar on “Poetry
in Time of War and Banality”, Campinas, Sao Paulo, Brazil,
April-June 2006. Available also:
- at the Sibila English
website
- in Portuguese as “Plurificar as linguagens do trivial” in Sibila #10
and here
- in Norwegian as “For å mangfoldiggjøre
traurighetens språk ” (trans. Paal Bjelke Andersen,
nypoesi.net)
- in Dutch as “De
taal van het banale herhalen” (trans. Ton van ‘t
Hof, de Contrabaas)
- in Russian as “Множа Языки Заурядного” (trans.
by Alexandr Skidan)
II ”Runoilijalla ei ole identiteettiä” (”The
Poet Does Not Have an Identity”)
4. ”Runoilijalla
ei ole identiteettiä” – John Keats ja taiteen
katoavuus / pysyvyys (orig. in Tuula Hökkä (ed.) Romanttinen
Moderni. SKS 2001
5. ”I
Love Me. Volume I” Palindromin tulo Suomen runouteen
ja sen merkitys (orig. in Tuli&Savu 3/2002)
6.
It’s Nothing! Ajatuksia Kenneth Goldsmithin tuotannosta, painopisteenä The
Weather (2005) (orig. as It’s
Nothing! Reflexions on the work of Kenneth Goldsmith, with an
emphasis on The Weather (2005))
7. “Ja kun me nyt ajattelemme eikä yksikään
ajatus mene päähän asti” (Jyrki Pellisen Kuuskajaskarista)
(orig. in English as Afterword to my English translation of Kuuskajaskari by
Pellinen, ntamo 2007: “And
as we now think and